11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on not fasting on the Day of Eid al-Fitr, the Day of Sacrifice, or the Days of Mina as an obligation or voluntary act.

باب لا يصام يوم الفطر ولا يوم النحر ولا أيام منى فرضا ولا تطوعا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8250

Hakim bin Abi Haritha narrates that he heard a person asking Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) about the fasts of vows, saying that a man vows by taking the name of the day that such and such a day will not come but I will be fasting, then that day happens to be the day of Eid al-Adha or Eid al-Fitr, then Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said that for you the life of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is the best example that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not fast on the day of Eid al-Adha and Eid al-Fitr, nor did he order to fast on them.


Grade: Sahih

(٨٢٥٠) حکیم بن ابی حرۃ فرماتے ہیں کہ انھوں نے ایک شخص سے سنا جو عبداللہ بن عمر (رض) سے نذر کے روزوں کے بارے میں پوچھ رہے تھے کہ ایک آدمی دن کا نام لے کر نذر مانتا ہے کہ فلاں دن نہیں آئے گا مگر میں روزے سے ہوں گا تو وہ دن عید الاضحی کا ہوتا ہے یا عید الفطر کا تو ابن عمر (رض) نے فرمایا کہ تمہارے لیے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زندگی بہترین نمونہ ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یوم الاضحی اور یوم الفطر کو روزہ نہیں رکھتے تھے اور نہ ہی ان میں روزہ رکھنے کا حکم دیتے تھے۔

8250 Hakeem bin Abi Harah farmate hain ke unhon ne aik shakhs se suna jo Abdullah bin Umar (RA) se nazr ke rozon ke bare mein poch rahe the ke aik aadmi din ka naam lekar nazr manta hai ke falan din nahi aye ga magar main roze se hon ga to woh din Eid-ul-Adha ka hota hai ya Eid-ul-Fitr ka to Ibn Umar (RA) ne farmaya ke tumhare liye Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki zindagi behtarin namuna hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Yom-ul-Adha aur Yom-ul-Fitr ko roza nahi rakhte the aur na hi in mein roza rakhne ka hukum dete the.

٨٢٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ أَبِي حَرَّةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَسْأَلُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ لَا يَأْتِيَ عَلَيْهِ يَوْمٌ سَمَّاهُ إِلَّا وَهُوَ صَائِمٌ فِيهِ، فَوَافَقَ ذَلِكَ يَوْمَ أَضْحَى أَوْ يَوْمَ فِطْرٍ،فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:{لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ}[الأحزاب: ٢١]حَسَنَةٌ، لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ يَوْمَ الْأَضْحَى وَلَا يَوْمَ الْفِطْرِ، وَلَا يَأْمُرُ بِصِيَامِهِمَا ⦗٤٣٥⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيِّ