11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on forbidding intimate relations while fasting.
باب النهي عن الوصال في الصوم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubaydillah ibn 'Umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy, Remembers Hadiths |
| al-Hasan ibn 'Ali al-'Amiri | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Uthman Sa'id ibn Muhammad ibn Muhammad ibn Abdan al-Naysaburi | Sa'eed bin Muhammad al-Naysaburi | Unknown |
| Wa Abu Muhammad Abd al-Rahman ibn Abi Hamid al-Muqri' | Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Muqri' | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8374
(8374) Narrated Abdullah bin Umar (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) observed Saum Wisal (fasting without breaking one's fast at night) in Ramadan, and then he forbade it. The people said to him: "But you observe Saum Wisal, whereupon he said: "I am not like you, for I am provided with food and drink (by Allah).
Grade: Sahih
(٨٣٧٤) عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رمضان میں وصال کیا اور انھیں منع کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا گیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی تو وصال کرتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں تمہاری طرح نہیں ہوں میں تو کھلایا پلایا جاتا ہوں۔
8374 Abdullah bin Umar (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah (SAW) ne Ramazan mein wisal kiya aur unhen mana kiya to aap (SAW) se kaha gaya keh aap (SAW) bhi to wisal karte hain. Aap (SAW) ne farmaya: mein tumhari tarah nahi hun mein to khilaya pilaya jata hun.
٨٣٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقرِئُ وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَامِرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، ⦗٤٦٧⦘ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاصَلَ فِي رَمَضَانَ وَنَهَاهُمْ،فَقِيلَ لَهُ إِنَّكَّ تُوَاصِلُ قَالَ:" إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ