11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on forbidding intimate relations while fasting.

باب النهي عن الوصال في الصوم

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
Muhammad ibn Abd al-Salam Muhammad ibn Abd al-Salam al-Warraq Trustworthy
Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Al-Qa'nabi Abdullah ibn Maslamah al-Harithi Trustworthy
Uthman ibn Sa'id Uthman ibn Sa'id al-Darimi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Abu al-Nadr Muhammad ibn Muhammad al-Tusi Saduq Hasan al-Hadith
Abu al-Hasan Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Tusi Unknown

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8373

Nafi' (RA) reported from Ibn Umar (RA) that the Prophet (ﷺ) forbade perpetual fasting. They (the Companions) said: But you observe perpetual fast, Messenger of Allah! Thereupon he (ﷺ) said: I am not like you, for I am provided with food and drink (by Allah).


Grade: Sahih

(٨٣٧٣) نافع ابن عمر (رض) سے بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وصال سے منع کیا۔ انھوں نے کہا ـ: آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی تو وصال کرتے ہیں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں تمہاری مانند نہیں ہوں ۔ بیشک میں تو کھلایا پلایا جاتا ہوں۔

8373 Nafi ibn Umar (RA) se bayan karte hain ki Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wisal se mana kya. Unhon ne kaha: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi to wisal karte hain? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Main tumhari manind nahin hoon. Beshak main to khilaya pilaya jata hoon.

٨٣٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْفَقِيهُ بِالطَّابِرَانِ أنبأ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ قَالُوا:إِنَّكَ تُوَاصِلُ،قَالَ:" إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ إِنِّي أَبِيتُ أُطْعَمُ وَأُسْقَى "لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى