11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on evidence indicating that it was never obligatory.
باب ما يستدل به على أنه لم يكن واجبا قط
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
ḥumaydin | Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
yaḥyá bn al-rabī‘ al-makkī | Yahya ibn al-Rabi' al-Makki | Unknown |
abū ḥāmid bn bilālin al-bazzāz | Ahmad ibn Muhammad al-Khashab | Trustworthy, Reliable |
abū ṭāhirin | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاوِيَةُ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن عبد الرحمن الزهري | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ | يحيى بن الربيع المكي | مجهول الحال |
أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلالٍ الْبَزَّازُ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
أَبُو طَاهِرٍ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8417
(8417) Hamid (may Allah be pleased with him) reported: Mu'awiyah addressed the people of Medina from the pulpit and said: O people of Medina! Where are your religious scholars? The Messenger of Allah (ﷺ) forbade it. I heard the Messenger of Allah (ﷺ) concerning it (the day of 'Ashura'). You (ﷺ) said: I am fasting. He who amongst you likes, may observe fast, and he who likes may break it.
Grade: Sahih
(٨٤١٧) حمید (رض) بیان کرتے ہیں کہ امیر معاویہ نے مدینہ کے منبر پر کہا : اے اہل مدینہ ! تمہارے علماء کہاں ہیں ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے منع کیا کرتے تھے۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا اس دن کے بارے میں (یوم عاشورہ) ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے : میں صائم ہوں تم میں سے جو چاہے روزہ رکھے اور جو چاہے افطار کرے۔
8417 Hameed (RA) bayan karte hain keh Ameer Muawiya ne Madina ke mimbar par kaha: Aye ahl Madina! tumhare ulama kahan hain? Rasul Allah (SAW) is se mana karte thay. Maine Rasul Allah (SAW) se suna is din ke bare mein (Yaum Ashura). Aap (SAW) farmate hain: main saim hun tum mein se jo chahe roza rakhe aur jo chahe iftar kare.
٨٤١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ:قَالَ مُعَاوِيَةُ عَلَى مِنْبَرِ الْمَدِينَةِ: أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ وَأَخْرَجَ قُصَّةً مِنْ كُبَّةٍ مِنْ كُمِّهِ مِنْ شَعْرٍ وَيَقُولُ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حَيْثُ اتَّخَذَتْ نِسَاؤُهُمْ مِثْلَ هَذَا، أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْيَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ،يَقُولُ:" إِنِّي صَائِمٌ فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَ فَلْيَصُمْ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ سُفْيَانَ