11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on evidence indicating that it was never obligatory.
باب ما يستدل به على أنه لم يكن واجبا قط
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘ | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
al-ṭayālisī abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘uthmān bn sa‘īdin | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-naḍr | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-ḥasan muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Tusi | Unknown |
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn al-azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
abū bakrin muḥammad bn aḥmad bn dalluwayh al-daqqāq | Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi | Trustworthy |
abū al-ḥasan al-‘alawī | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعِ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
الطَّيَالِسِيُّ أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو النَّضْرِ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الطوسي | مجهول الحال |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَلُّوَيْهِ الدَّقَّاقُ | محمد بن بالويه النيسابوري | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ | محمد بن الحسين العلوي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8418
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The Day of 'Ashura', the people of Jahiliyyah (pre-Islamic period of ignorance) used to fast on it. So, whoever among you wishes to fast, then let him fast, and whoever does not wish to fast, then let him leave it."
Grade: Sahih
(٨٤١٨) عبداللہ بن عمر (رض) رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یوم عاشور اء ایسادن ہے جس کا اھل جاہلیۃ روزہ رکھتے تھے ۔ سو تم میں جو روزہ رکھنا پسند کرتا ہے وہ روزہ رکھے اور جو پسند نہیں کرتا وہ چھوڑدے۔
(8418) Abdullah bin Umar (RA) Rasool Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bayan karte hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Yom Ashura aisadin hai jiska ahle jahiliyat roza rakhte the. So tum mein jo roza rakhna pasand karta hai wo roza rakhe aur jo pasand nahi karta wo chhor de.
٨٤١٨ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَلُّوَيْهِ الدَّقَّاقُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،عَنْ نَافِعٍ قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذُكِرَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ عِنْدَهُ كَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا الطَّيَالِسِيُّ أَبُو الْوَلِيدِ،ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمٌ كَانَ يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَرِهَهُ فَلْيَدَعْهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنِ اللَّيْثِ