11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the virtue of fasting in Sha'ban.
باب في فضل صوم شعبان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
abī al-naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
wal-ḥasan bn ‘abd al-ṣamad | Al-Hasan bin Ali al-Basri | Unknown |
waja‘far bn muḥammad bn al-ḥusayn | Ja'far ibn Muhammad al-Turki | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ‘abd al-slām | Muhammad ibn Abd al-Salam al-Warraq | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
أَبِي النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
وَالْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ | الحسن بن علي البصري | مجهول الحال |
وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ | جعفر بن محمد الترك | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ | محمد بن عبد السلام الوراق | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8427
Umm al-Mu'minin Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to fast so much that we would say: "You (peace and blessings of Allah be upon him) will never break your fast." When he (peace and blessings of Allah be upon him) would break his fast, we would say: "You (peace and blessings of Allah be upon him) will never fast again." And I saw him (peace and blessings of Allah be upon him) fasting for the whole month after Ramadan except for Sha'ban, and in Sha'ban he (peace and blessings of Allah be upon him) would fast most of the time.
Grade: Sahih
(٨٤٢٧) اُم المومنین سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) روزے رکھا کرتے تھے حتیٰ کہ ہم کہتے : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کبھی افطار نہیں کریں گے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) افطار کرتے تو ہم کہتے : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کبھی روزہ نہیں رکھیں گے اور میں نے دیکھا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رمضان کے بعد پورا مہینہ روزے رکھے ہوں سوائے شعبان کے اور شعبان میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اکثر روزے رکھتے تھے۔
8427 Umm ul momineen sayyidah ayesha (raz) bayan karti hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) rozy rakhty thy hatta ke hum kehty: aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kabhi iftar nahi karengay aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) iftar karty to hum kehty: aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kabhi roza nahi rakhengey aur maine dekha aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ramadan ke bad poora maheena rozy rakhy hain siwaye shaban ke aur shaban mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aksar rozy rakhty thy.
٨٤٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ،وَالْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالُوا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ إِلَّا رَمَضَانَ وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى