11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the virtue of fasting in Sha'ban.
باب في فضل صوم شعبان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Ibn Abi Labid | Abdullah ibn Abi Lubayd al-Madani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu al-Walid | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ | عبد الله بن أبي لبيد المدني | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| أَبُو الْوَلِيدِ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8428
Abu Salama said: I asked Aisha (may Allah be pleased with her) about the fasts of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), so she said: He (peace and blessings of Allah be upon him) used to fast until we would say: “He will keep fasting.” If he (peace and blessings of Allah be upon him) broke the fast, we would say: “He will continue to break the fast.” And I never saw him fast more in any month than Shaban. He would fast all of Shaban except for a few days.
Grade: Sahih
(٨٤٢٨) ابوسلمہ کہتے ہیں کہ میں نے عائشہ (رض) سے پوچھا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے روزوں کے بارے میں تو انھوں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) روزے رکھا کرتے حتیٰ کہ ہم کہتے : روزے ہی رکھے جائیں گے ۔ اگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) افطار کرتے تو ہم کہتے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مضطر ہی رہیں گے اور کبھی کسی مہینے میں شعبان سے زیادہ روزے رکھتے نہیں دیکھا۔ پورا شعبان روزے رکھتے سوائے چند ایام کے۔
8428 Abu Salma kehte hain ke maine Ayesha (Raz) se pucha Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke rozon ke bare mein to unhon ne kaha: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) roze rakha karte hatta ke hum kehte: Roze hi rakhe jayenge. Agar aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) iftar karte to hum kehte ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) muztar hi rahenge aur kabhi kisi mahine mein Shaban se zyada roze rakhte nahin dekha. Poora Shaban roze rakhte siwaye chand ayam ke.
٨٤٢٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ،عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ:سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صِيَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ:" كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ، وَلَمْ أَرَهُ صَائِمًا مِنْ شَهْرٍ قَطُّ أَكْثَرَ مِنْ صِيَامِهِ مِنْ شَعْبَانَ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إِلَّا قَلِيلًا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ