11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the virtue of fasting in Sha'ban.
باب في فضل صوم شعبان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
muḥammad bn ibrāhīm | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
yazīd bn al-hādd | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
‘abd al-‘azīz bn muḥammadin | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
yaḥyá bn muḥammadin al-jārī | Yahya ibn Muhammad al-Jari | Saduq (truthful) but makes mistakes |
abū yaḥyá bn abī masarrah | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn muḥammad bn isḥāq al-fākihī | Abd al-Malik bin Muhammad al-Fakihi | Trustworthy |
wa’abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yūsuf | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8429
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that during the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), if any one of us broke the fast, she could not make it up because of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) until Sha'ban came. Most of the fasts observed by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to be in Sha'ban; in fact, he would fast the whole month except for a few days.
Grade: Sahih
(٨٤٢٩) عائشہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں ہم میں سے اگر افطار کرتی تو وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وجہ قضاء نہ دے پاتی حتیٰ کہ شعبان آجاتا جس قدر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) زیادہ روزے رکھا کرتے تھے وہ شعبان ہی میں ہوتے بلکہ پورا مہینہ روزے رکھتے سوائے چند ایام کے۔
Ayesha (RA) bayan karti hain keh Rasool Allah (SAW) ke daur mein hum mein se agar iftar karti to woh aap (SAW) ki waja qaza na de pati hatta keh Shaban aajata jis qadar aap (SAW) zyada rozy rakha karte thy woh Shaban hi mein hote balkay poora maheena rozy rakhte siwaye chand ayam ke.
٨٤٢٩ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً، بِنَيْسَابُورَ،وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ قَالَا:أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:" إِنْ كَانَتْ إِحْدَانَا لَتُفْطِرُ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا تَقْدِرُ عَلَى أَنْ تَقْضِيَهُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَأْتِيَ شَعْبَانُ مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ مِنْ شَهْرٍ مَا كَانَ يَصُومُ مِنْ شَعْبَانَ، كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ إِلَّا قَلِيلًا بَلْ كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ "