11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on fasting on Mondays and Thursdays.

باب صوم يوم الاثنين والخميس

NameFameRank
Usama ibn Zayd Usama ibn Zayd al-Kalbi Companion
Mawla Usama ibn Zayd Harmala al-Kalbi Truthful, Good Speech
Mawla Qudama ibn Maz'oon Mawla Qudamah ibn Maz'un Unknown
Umar ibn al-Hakam ibn Thawban Umar ibn al-Hakam al-Hijazi Thiqah (Trustworthy)
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Hisham Hisham ibn Hassan al-Azdi Trustworthy Hadith Narrator
Abu Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Yunus ibn Habib Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
Abdullah ibn Ja'far ibn Ahmad Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8435

Usama ibn Zayd (may Allah be pleased with him) reported: He had property in Wadi al-Qura, and he would go there and fast on Mondays and Thursdays. I said to him, "Do you fast when you are old and weak?" He said, "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) fasting on Mondays and Thursdays." I said, "O Messenger of Allah, do you fast on Mondays and Thursdays?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Deeds are presented (to Allah) on Mondays and Thursdays."


Grade: Sahih

(٨٤٣٥) اُسامہ بن زید (رض) بیان کرتے ہیں کہ وادی القریٰ میں اس کا مال تھا وہ وہاں جایا کرتے تھے اور پیر و جمعرات کا روزہ رکھا کرتے تھے : میں نے اسے کہا : کیا آپ روزہ رکھتے ہیں جبکہ آپ بوڑھے اور کمزور ہوگئے ہیں۔ انھوں نے کہا : میں نے دیکھا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پیر اور جمعرات کا روزہ رکھا کرتے تھے۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیا آپ پیر اور جمعرات کا روزہ رکھتے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک اعمال پیر اور جمعرات کو پیش کیے جاتے ہیں۔

8435 Usama bin Zaid (RA) bayan karte hain ki Wadi al-Qura mein uska maal tha woh wahan jaya karte thay aur Pir o Jumaraat ka roza rakha karte thay: mein ne use kaha: kya aap roza rakhte hain jabke aap buddhe aur kamzor hogaye hain. Unhon ne kaha: mein ne dekha Rasul Allah (SAW) ko aap (SAW) Pir aur Jumaraat ka roza rakha karte thay. Mein ne kaha: aye Allah ke Rasul (SAW) kya aap Pir aur Jumaraat ka roza rakhte hain to aap (SAW) ne farmaya: beshak amal Pir aur Jumaraat ko pesh kiye jate hain.

٨٤٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ حَدَّثَهُ، أَنَّ مَوْلَى قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ حَدَّثَهُ أَنَّ مَوْلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يَرْكَبُ إِلَى مَالٍ لَهُ بِوَادِي الْقُرَى وَكَانَ يَصُومُ الِاثْنَيْنَ وَالْخَمِيسَ،فَقُلْتُ لَهُ:أَتَصُومُ وَقَدْ كَبِرْتَ وَرَقَقْتَ؟فَقَالَ:إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ،فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ أَتَصُومُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ؟فَقَالَ:" إِنَّ الْأَعْمَالَ تُعْرَضُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ وَحَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ عَنْ يَحْيَى