11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on one who sees i'tikaf without fasting.
باب من رأى الاعتكاف بغير صوم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Ubaydullah ibn Umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Abdullah ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abdanu | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
| Abu Muhammad al-Hasan ibn Muhammad ibn Halim al-Marwazi | Al-Hasan ibn Muhammad al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
| أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ | الحسن بن محمد المروزي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8586
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported: Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! I made a vow in the pre-Islamic period of ignorance that I would observe i'tikaf in Masjid al-Haram." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fulfill your vow."
Grade: Sahih
(٨٥٧٦) ابن عمر (رض) بیان کرتے ہیں عمربن خطاب (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے دور جاہلیت میں اعتکاف کی نذر مانی تھی کہ مسجد حرام میں اعتکاف کرونگا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی نذر پوری کر۔
(8576) Ibne Umar (RA) bayan karte hain Umar bin Khattab (RA) ne kaha : Aye Allah ke Rasool! maine daur jahiliyat mein aitekaf ki nazr maani thi keh Masjid Haram mein aitekaf karoonga to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : apni nazr poori kar.
٨٥٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنبأ عَبْدَانُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي نَذَرْتُ فِي ⦗٥٢٣⦘ الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَوْفِ بِنَذْرِكَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَأَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالُوا فِيهِ لَيْلَةً وَكَذَلِكَ قَالَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَقَالَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَمَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ يَوْمًا بَدَلَ لَيْلَةٍ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَوْلَى وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ أَعْرَفُ بِأَيُّوبَ مِنْ غَيْرِهِ وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَكَفَ فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ مِنْ شَوَّالٍ