12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on a man who finds provisions and a mount, so he performs Hajj by walking, intending to earn additional reward.
باب الرجل يجد زادا وراحلة فيحج ماشيا يحتسب فيه زيادة الأجر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbasa | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Zadhan | Zadan al-Kindi | Trustworthy |
| Isma'il b. Abi Khalid | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Isa ibn Sawada | Isa bin Sawada Al-Nakha'i | Accused of Lying |
| Farwa ibn Abi al-Maghra' al-Kindi | Faraa ibn Abi al-Maghra' al-Kindi | Trustworthy |
| Bishr ibn Musa al-Asadi | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| زَاذَانَ | زاذان الكندي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ | عيسى بن سوادة النخعي | متهم بالكذب |
| فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ الْكِنْدِيُّ | فروة بن أبي المغراء الكندي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ مُوسَى الأَسَدِيُّ | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8646
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) became ill, so he gathered his family and said: O my sons! I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say that whoever performs Hajj of Makkah on foot, until he returns, then for every step of his, seven hundred rewards of the Haram are written for him. So someone asked: What are these rewards of the Haram? So you (may Allah be pleased with you) said: Every reward is equal to one hundred thousand rewards.
Grade: Da'if
(٨٦٤٦) سیدنا عبداللہ بن عباس (رض) بیمار ہوئے تو انھوں نے اپنے اہل و عیال کو جمع کیا اور فرمایا : اے میرے بیٹو ! میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے سنا ہے کہ جس نے مکہ کا حج پیدل کیا، حتیٰ کہ وہ واپس آگیا تو اس کے لیے ہر قدم کے بدلے حرم والی سات سو نیکیاں لکھی جاتی ہیں تو کسی نے پوچھا : یہ حرم والی نیکیاں کیا ہیں ؟ تو آپ (رض) نے فرمایا : ہر نیکی ایک لاکھ نیکی کے برابر۔
Sayyidna Abdullah bin Abbas (RA) bimar hue to unhon ne apne ahal o ayaal ko jama kiya aur farmaya: Aye mere beton! Maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ye farmate suna hai ke jis ne Makkah ka Hajj paidal kiya, hatta ke wo wapas aagaya to uske liye har qadam ke badle Haram wali saat so nekiyan likhi jati hain to kisi ne poocha: Ye Haram wali nekiyan kya hain? To aap (RA) ne farmaya: Har neki ek lakh neki ke barabar.
٨٦٤٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، ثنا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ الْكِنْدِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ زَاذَانَ،قَالَ:مَرِضَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَجَمَعَ إِلَيْهِ بَنِيهِ وَأَهْلَهُ فَقَالَ لَهُمْ: يَا بَنِيَّ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ حَجَّ مِنْ مَكَّةَ مَاشِيًا حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهَا كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ سَبْعُمِائَةِ حَسَنَةٍ مِنْ حَسَنَاتِ الْحَرَمِ "فَقَالَ بَعْضُهُمْ: وَمَا حَسَنَاتُ الْحَرَمِ؟قَالَ:" كُلُّ حَسَنَةٍ بِمِائَةِ أَلْفِ حَسَنَةٍ "تَفَرَّدَ بِهِ عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ هَذَا، وَهُوَ مَجْهُوَلٌ