12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on a person shaving their head.

باب القارن يهريق دما

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
‘urwah bn al-zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
wa‘abd al-lah bn yūsuf Abdullah ibn Yusuf al-Kalai Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta
rūḥ bn ‘ubādah Ruh bin Ubadah al-Qaysi Trustworthy
abū bakrin muḥammad bn isḥāq al-ṣaghānī Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani Trustworthy, Upright
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8775

Aisha (RA) narrated that we went out with the Messenger of Allah (ﷺ) in the year of Hajj-al-Wida (Farewell Pilgrimage), so we assumed Ihram for Umrah. Then the Messenger of Allah (ﷺ) said, “Whoever has the sacrificial animal with him, should assume Ihram for both Hajj and Umrah, and should not exit Ihram till he finishes both of them.”


Grade: Sahih

(٨٧٧٥) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ہم حجۃ الوداع والے سال رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نکلے تو ہم نے عمرہ کا تلبیہ کہا : پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کے پاس قربانی ہے وہ حج و عمرہ دونوں کا تلبیہ کہے اور حلال نہ ہو حتیٰ کہ دونوں سے حلال ہوجائے۔

Sayyida Ayesha (RA) farmati hain ki hum Hajjatul Wida walay saal Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath nikle to hum ne Umrah ka talbiyah kaha phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya jis ke pass qurbani hai wo Hajj o Umrah dono ka talbiyah kahay aur halal na ho hatta ke dono se halal ho jaey

٨٧٧٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَا أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ وَلَا يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا "وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ