12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on performing Tamattu' (Umrah followed by Hajj) if one stays in Makkah until they initiate Hajj from there, not from the Miqat.

باب المتمتع بالعمرة إلى الحج إذا أقام بمكة حتى ينشئ الحج إن شاءه من مكة لا من الميقات

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8789

Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Mecca four days before Hajj, he ordered us to make it Umrah. This matter felt constricted and burdensome to our hearts. So, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O people! Become lawful (halal) to your wives. If I did not have the sacrificial animals with me, I would have done what you are doing." He said that we became lawful, even to the point that we had intercourse with our wives and did everything that a lawful person does. Even when the night of Tarwiyah came and we left Mecca, we made the Talbiyah for Hajj.


Grade: Sahih

(٨٧٨٩) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حج سے چار دن پہلے مکہ پہنچے تو ہمیں حکم دیا کہ ہم اس کو عمرہ بنالیں تو یہ بات ہمارے دلوں میں تنگ لگی اور گراں گزری تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے لوگو ! حلال ہوجاؤ اگر میرے پاس قربانی نہ ہوتی تو میں بھی وہی کرتا جو تم کرتے، کہتے ہیں کہ ہم حلال ہوگئے حتیٰ کہ ہم نے عورتوں سے جماع بھی کیا اور وہ سب کچھ کیا جو ایک حلال آدمی کرتا ہے، حتیٰ کہ جب ترویہ کی رات آئی اور ہم نے مکہ کو پیچھے چھوڑا تو ہم نے حج کا تلبیہ کہا۔

8789 Jabar bin Abdullah (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) Hajj se chaar din pehle Makkah pahenche to hamen hukm diya ki hum isko Umrah bana len to yeh baat hamare dilon mein tang lagi aur giran guzri to aap (SAW) ne farmaya: Aye logo! Halal ho jao agar mere pass qurbani na hoti to main bhi wohi karta jo tum karte, kahte hain ki hum halal ho gaye hatta ki hum ne auraton se jima bhi kiya aur wo sab kuch kiya jo ek halal aadmi karta hai, hatta ki jab Tarwiyah ki raat aayi aur hum ne Makkah ko peeche chhora to hum ne Hajj ka talbiyah kaha.

٨٧٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ الْمَخْرَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَرْبَعِ لَيَالٍ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَضَاقَتْ بِذَلِكَ صُدُورُنَا وَكَبُرَ عَلَيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَحِلُّوا فَلَوْلَا الْهَدْيُ الَّذِي مَعِي فَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي تَفْعَلُونَ "قَالَ: فَأَحْلَلْنَا حَتَّى وَطِئْنَا النِّسَاءَ وَفَعَلْنَا مِثْلَ مَا يَفْعَلُ الْحَلَالُ حَتَّى إِذَا كَانَ عَشِيَّةُ التَّرْوِيَةِ وَجَعَلْنَا مَكَّةَ بِظَهْرٍ لَبَّيْنَا بِالْحَجِّ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ وَقَالَ أَهْلَلْنَا