12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on one who prefers Qiran and claims that the Prophet, peace be upon him, performed Qiran.
باب من اختار القران وزعم أن النبي صلى الله عليه وسلم كان قارنا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Marwan al-Asfar | Marwan Al-Asfar | Trustworthy |
| Sulaym ibn Hayyan | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
| Abdus Samad ibn Abd al-Warith | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| Ishaq ibn Mansur | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| Abdullah ibn Mahmud al-Marwazi | Abdullah bin Muhammad al-Sadi | Trustworthy, Reliable |
| Abu Ali al-Husayn ibn Ali al-Hafiz | Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi | Thiqah Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8852
(8852) (a) When Ali (may Allah be pleased with him) returned from Yemen, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him: "What Talbiyah did you recite?" He replied: "The same one that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited." So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If I did not have the sacrificial animal with me, I would have exited the state of Ihram." (b) In the narration of Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him), the reason mentioned for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) not exiting the state of Ihram was that he had the sacrificial animal with him. The one performing Hajj al-Qiran will not exit the state of Ihram. Apart from him, the other two (performing Hajj al-Ifrad and Hajj al-Tamattu') will exit the state of Ihram, whether they have the sacrificial animal with them or not. With these words, the interpretation [that one must have a sacrificial animal to exit Ihram] is not correct.
Grade: Sahih
(٨٨٥٢) (الف) علی (رض) یمن سے آئے تو ان کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو نے کیا تلبیہ کہا ہے ؟ تو انھوں نے کہا : وہی جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر میرے پاس قربانی نہ ہوتی تو میں حلال ہوجاتا۔ (ب) سیدنا جابر (رض) کی حدیث میں یہ علت بیان کی گئی ہے کہ حلال ہونے سے ممانعت آپ کے ساتھ قربانی کا ہونا تھا، حج قران والا اپنے احرام سے حلال نہیں ہوگا، اس کے علاوہ دونوں (حج افراد، حج تمتع والا) حلال ہوجائیں گے ، خواہ ان کے پاس قربانی ہو یا نہ ہو۔ ان لفظوں کے ساتھ اس پر دلالت درست نہیں۔
(8852) (alif) Ali (RA) Yaman se aye to un ko Nabi (SAW) ne farmaya : to ne kya talbiyah kaha hai ? to unhon ne kaha : wahi jo Rasul Allah (SAW) ne kaha hai to aap (SAW) ne farmaya : agar mere pass qurbani na hoti to main halal hojata. (be) Sayyidna Jabir (RA) ki hadees mein yeh illat bayan ki gayi hai ki halal hone se mamanat aap ke sath qurbani ka hona tha, Hajj Quran wala apne ehram se halal nahin hoga, is ke ilawa donon (Hajj afrad, Hajj tamattu wala) halal hojayeinge, chahe un ke pass qurbani ho ya na ho. In lafzun ke sath is par dalalat durust nahin.
٨٨٥٢ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَحْمُودٍ السَّعْدِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، سَمِعْتُ مَرْوَانَ الْأَصْفَرَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْيَمَنِ،فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بِمَ أَهْلَلْتَ؟ "، فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَوْلَا أَنَّ مَعِيَ الْهَدْيَ لَأَهْلَلْتُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَلَّالِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ، كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَفِيهِ وَفِي حَدِيثِ جَابِرٍ، جَعَلَ الْعِلَّةَ فِي امْتِنَاعِهِ مِنَ التَّحَلُّلِ كَوْنَ الْهَدْيِ مَعَهُ، وَالْقَارِنُ لَا يَحِلُّ مِنْ إِحْرَامِهِ، حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا، سَوَاءٌ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ أَوْ لَمْ يَكُنْ، وَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى خَطَأِ تِلْكَ اللَّفْظَةِ، وَاللهُ أَعْلَمُ