12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on disliking one who dislikes Qiran, Tamattu', and explaining that all of that is permissible although we have chosen performing it alone.

باب كراهية من كره القران، والتمتع، والبيان أن جميع ذلك جائز وإن كنا اخترنا الإفراد

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي مُوسَى عبد الله بن قيس الأشعري صحابي
إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مُوسَى إبراهيم بن أبي موسى الأشعري له رؤية
عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عمارة بن عمير التيمي ثقة ثبت
الْحَكَمِ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
غُنْدَرٌ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8872

8872 - And Abu'l-Hasan 'Ali ibn Muhammad al-Muqri informed us, [saying that] Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq informed us, [saying that] Yusuf ibn Ya'qub informed us, [saying that] 'Uthman ibn Abi Shaybah informed us, [saying that] Ghandar informed us from Shu'bah, from Hakam, from 'Ammarah ibn 'Umair, from Ibrahim ibn Abi Musa, from his father, Abu Musa al-Ash'ari, may Allah be pleased with him, that he (Abu Musa) used to give a verdict permitting temporary marriage. So a man said to him, "Hold back from some of your verdicts, for you do not know what new matter the Commander of the Faithful, 'Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, has introduced after you regarding Hajj." Then he (Abu Musa) met him ('Umar), so he (Abu Musa) asked him ('Umar) about it. So 'Umar, may Allah be pleased with him, said, "I know that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and his Companions did this, but I disliked that they should marry women under the trees then go for Hajj while water is still dripping from their heads." 8873 - And Abu 'Abd Allah al-Hafiz informed us, [saying that] Abu'l-Fadl ibn Ibrahim informed us, [saying that] Ahmad ibn Salamah informed us, [saying that] Muhammad ibn Bashshar and Muhammad ibn al-Muthanna said: Muhammad ibn Ja'far informed us, and mentioned the narration similarly except that they said, "Then they go for Hajj while water is still dripping from their heads" and they did not mention "and his Companions." Muslim narrated it in his Sahih from Muhammad ibn al-Muthanna and Muhammad ibn Bashshar.

٨٨٧٢ - اور ہمیں ابو الحسن علی بن محمد المقری نے بتایا، حسن بن محمد بن اسحاق نے ہمیں بتایا، یوسف بن یعقوب نے ہمیں بتایا، عثمان بن ابی شیبہ نے ہمیں بتایا، غندر نے ہمیں شعبہ سے، انہوں نے حکم سے، انہوں نے عمارة بن عمیر سے، انہوں نے ابراہیم بن ابی موسی سے، انہوں نے ابو موسی رضی اللہ عنہ سے بتایا کہ وہ متعہ (عقدِ نکاح موقت) کے بارے میں فتوی دیتے تھے۔ تو ایک شخص نے ان سے کہا: اپنی کچھ فتاویٰ میں توقف کریں، کیونکہ آپ نہیں جانتے کہ امیر المؤمنین (عمر بن خطاب) نے آپ کے بعد حج کے بارے میں کیا نیا حکم دیا ہے۔ پھر بعد میں ان کی ملاقات ہوئی، تو انہوں نے (عمر بن خطاب) سے پوچھا تو عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: "مجھے معلوم ہے کہ نبی ﷺ اور ان کے اصحاب نے یہ عمل کیا تھا، لیکن میں نے ناپسند کیا کہ وہ اراک کے نیچے شادی شدہ رہیں پھر وہ حج کے لئے جائیں اور ان کے سروں سے پانی ٹپکتا ہو۔" ٨٨٧٣ - اور ہمیں ابو عبداللہ الحافظ نے بتایا، ابو الفضل بن ابراہیم نے ہمیں بتایا، احمد بن سلمہ نے ہمیں بتایا، محمد بن بشار اور محمد بن المثنی نے کہا: محمد بن جعفر نے ہمیں بتایا، اور اس طرح ذکر کیا سوائے اس کے کہ انہوں نے کہا: "پھر وہ حج کے لئے جائیں اور ان کے سروں سے پانی ٹپکتا ہو" اور انہوں نے یہ نہیں کہا: "اور ان کے اصحاب۔" اسے مسلم نے صحیح میں محمد بن المثنی اور محمد بن بشار سے روایت کیا ہے۔

8872 - Aur humain Abu al-Hasan Ali bin Muhammad al-Muqri ne bataya, Hasan bin Muhammad bin Ishaq ne humain bataya, Yusuf bin Yaqub ne humain bataya, Uthman bin Abi Shaybah ne humain bataya, Ghandar ne humain Shu'bah se, unhon ne Hukm se, unhon ne 'Umarah bin 'Umair se, unhon ne Ibrahim bin Abi Musa se, unhon ne Abu Musa Radi Allahu 'anhu se bataya ki woh mut'ah (aqd-e- nikah muwaqqat) ke bare mein fatwa dete the. To ek shakhs ne un se kaha: Apni kuchh fatawa mein taqaffuf karen, kyunki aap nahin jante ki Amir al-Mu'minin ('Umar bin al-Khattab) ne aap ke baad Hajj ke bare mein kya naya hukm diya hai. Phir baad mein un ki mulaqat hui, to unhon ne ('Umar bin al-Khattab) se puchha to 'Umar Radi Allahu 'anhu ne kaha: "Mujhe malum hai ki Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam aur un ke ashab ne yeh 'amal kiya tha, lekin maine napasand kiya ki woh 'iraq ke niche shadi shuda rahen phir woh Hajj ke liye jayen aur un ke saron se pani tapkta ho." 8873 - Aur humain Abu 'Abdullah al-Hafiz ne bataya, Abu al-Fadl bin Ibrahim ne humain bataya, Ahmad bin Salmah ne humain bataya, Muhammad bin Bashshar aur Muhammad bin al-Musanna ne kaha: Muhammad bin Ja'far ne humain bataya, aur is tarah zikr kiya siwaye is ke ki unhon ne kaha: "Phir woh Hajj ke liye jayen aur un ke saron se pani tapkta ho" aur unhon ne yeh nahin kaha: "Aur un ke ashab." Ise Muslim ne Sahih mein Muhammad bin al-Musanna aur Muhammad bin Bashshar se riwayat kiya hai.

٨٨٧٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ يُفْتِي بِالْمُتْعَةِ،فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ:رُوَيْدَكَ بِبَعْضِ فُتْيَاكَ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ، حَتَّى لَقِيَهُ بَعْدُ،فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَهُ وَأَصْحَابُهُ، وَلَكِنِّي كَرِهْتُ أَنْ يَظَلُّوا مُعَرِّسِينَ بِهِنَّ تَحْتَ الْأَرَاكِ ثُمَّ يَرْجِعُونَ تَقْطُرُ رُءُوسُهُمْ "٨٨٧٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" ثُمَّ يَرُوحُوا بِالْحَجِّ تَقْطُرُ رُءُوسُهُمْ "،وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ:وَأَصْحَابُهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ