12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on disliking one who dislikes Qiran, Tamattu', and explaining that all of that is permissible although we have chosen performing it alone.

باب كراهية من كره القران، والتمتع، والبيان أن جميع ذلك جائز وإن كنا اخترنا الإفراد

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي مُوسَى عبد الله بن قيس الأشعري صحابي
إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مُوسَى إبراهيم بن أبي موسى الأشعري له رؤية
عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عمارة بن عمير التيمي ثقة ثبت
الْحَكَمِ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
غُنْدَرٌ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8873

8872 - We were told by Abu'l-Hasan 'Ali ibn Muhammad al-Muqri, who was told by Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq, who was told by Yusuf ibn Ya'qub, who was told by 'Uthman ibn Abi Shaybah, who was told by Jundar, who was told by Shu'bah, who was told by al-Hakam, who was told by 'Ammarah ibn 'Umair, who was told by Ibrahim ibn Abi Musa, who was told by his father, Abu Musa (may Allah be pleased with him), that he used to give verdicts permitting temporary marriage. A man said to him, "Some of your verdicts have been revived, but you do not know what the Commander of the Faithful innovated in the rituals after you, until you meet him." He asked him, meaning 'Umar (may Allah be pleased with him), and 'Umar (may Allah be pleased with him) said to him, "I know that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his Companions did it, but I wish that people would conceal themselves beneath the pillars during the wedding feasts and then return with their heads dripping." 8873 - We were told by Abu 'Abd Allah al-Hafiz, who was told by Abu'l-Fadl ibn Ibrahim, who was told by Ahmad ibn Salamah, who was told by Muhammad ibn Bashshar, who was told by Muhammad ibn al-Muthanna, who said: Muhammad ibn Ja'far told us, and he narrated it in his hadith in the same way, except that he said: "Then they would go for Hajj with their heads dripping." Muslim narrated it in his Sahih from Muhammad ibn al-Muthanna and Muhammad ibn Bashshar.

8872 - ہمیں ابو الحسن علی بن محمد المقرئ نے بتایا، حسن بن محمد بن اسحاق نے بتایا، یوسف بن یعقوب نے بتایا، عثمان بن ابی شیبہ نے بتایا، غندر نے بتایا، شعبہ نے بتایا، الحکم نے بتایا، عمارہ بن عمیر نے بتایا، ابراہیم بن ابی موسی نے بتایا، ابو موسی رضی اللہ عنہ سے انہوں نے بتایا کہ وہ متعہ کا فتوی دیتے تھے، ایک شخص نے ان سے کہا: 'تمہارے کچھ فتوے کو دوبارہ زندہ کیا گیا ہے، کیوں کہ تمہیں نہیں معلوم کہ امیر المومنین نے تمہارے بعد مناسک میں کیا احداث کیا ہے، جب تک کہ ان سے ملا نہ ہو، تو نے ان سے پوچھا، تو عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے کہا: 'مجھے یہ معلوم ہے کہ نبی ﷺ نے اور ان کے صحابہ نے اسے کیا تھا، مگر میں چاہتا تھا کہ وہ لوگ اسے عرسی شادی کے دوران ارکان کے نیچے میں چھپ جائیں اور پھر واپس آئیں تو ان کے سر سے بوندیاں بہیں.' 8873 - ہمیں ابو عبد اللہ الحافظ نے بتایا، ابو الفضل بن ابراہیم نے بتایا، احمد بن سلمہ نے بتایا، محمد بن بشار نے بتایا، محمد بن المثنى نے بتایا، کہا: محمد بن جعفر نے بتایا، انہوں نے اسے اپنے حدیث میں اسی طرح بیان کیا، مگر انہوں نے کہا: 'پھر وہ حج کے لئے جائیں گے اور ان کے سر سے بوندیاں بہیں گی۔' مسلم نے صحیح میں محمد بن المثنی اور محمد بن بشار سے روایت کیا ہے.

8872 - humain abu al hasan ali bin muhammad al muqri ne bataya hasan bin muhammad bin ishaq ne bataya yousuf bin yaqoob ne bataya usman bin abi sheeba ne bataya ghandar ne bataya shaba ne bataya alhukm ne bataya ammara bin umair ne bataya ibrahim bin abi musa ne bataya abu musa razi allah anhu se unhon ne bataya keh woh muta ka fatwa dete thy aik shakhs ne un se kaha tumhare kuch fatwe ko dobara zinda kiya gaya hai kyun keh tumhen nahin maloom keh ameer ul momineen ne tumhare baad manasik mein kya ihdas kiya hai jab tak keh un se mila na ho to ne un se poocha to umar razi allah anhu ne un se kaha mujhe yeh maloom hai keh nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aur un ke sahaba ne ise kiya tha magar mein chahta tha keh woh log ise ursi shadi ke dauran arkaan ke neeche mein chhup jayen aur phir wapas aaen to un ke sar se bundian behen 8873 - humain abu abdullah al hafiz ne bataya abu al fazl bin ibrahim ne bataya ahmad bin salma ne bataya muhammad bin bashar ne bataya muhammad bin al muthanna ne bataya kaha muhammad bin jafar ne bataya unhon ne ise apne hadees mein isi tarah bayan kiya magar unhon ne kaha phir woh hajj ke liye jayenge aur un ke sar se bundian behengi muslim ne sahih mein muhammad bin al muthanna aur muhammad bin bashar se riwayat kiya hai

٨٨٧٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ يُفْتِي بِالْمُتْعَةِ،فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ:رُوَيْدَكَ بِبَعْضِ فُتْيَاكَ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ، حَتَّى لَقِيَهُ بَعْدُ،فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَهُ وَأَصْحَابُهُ، وَلَكِنِّي كَرِهْتُ أَنْ يَظَلُّوا مُعَرِّسِينَ بِهِنَّ تَحْتَ الْأَرَاكِ ثُمَّ يَرْجِعُونَ تَقْطُرُ رُءُوسُهُمْ "٨٨٧٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" ثُمَّ يَرُوحُوا بِالْحَجِّ تَقْطُرُ رُءُوسُهُمْ "،وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ:وَأَصْحَابُهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ