12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the Miqats for the people of Madinah, Syria, Najd, and Yemen.
باب ميقات أهل المدينة، والشام، ونجد واليمن
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah ibn Dinar | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
| Malik ibn Anas | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-'Abbas huwa al-Asam | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| wa Abu Bakr al-Qati'i | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
| مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ | محمد بن عبد الله البالسي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8909
(8909) (a) Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded that the people of Medina should say Talbiyah from Dhu'l-Hulayfah, the people of Syria from Juhfah, and the people of Najd from Qarn. These three things I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and it has also been mentioned to me that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: The people of Yemen should start from Yalamlam. (b) Abdullah said: It has reached me that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The people of Yemen will call out the Talbiyah from Yalamlam. (c) In the narration of Ibn Wahb, Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: They claim that you [the Prophet] said: The people of Yemen will call out the Talbiyah from Yalamlam.
Grade: Sahih
(٨٩٠٩) (الف) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ اہل مدینہ ذوالحلیفہ سے تلبیہ کہیں، اہلِ شام جحفہ سے اور اہل نجد قرن سے۔ یہ تین باتیں تو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنی ہیں اور مجھے یہ بھی بتایا گیا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اہل یمن یلملم سے شروع کریں گے۔ (ب) عبداللہ فرماتے ہیں : مجھے یہ بات پہنچی ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اہل یمن یلملم سے تلبیہ پکاریں گے۔ (ج) ابن وہب کی روایت میں ہے کہ ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : وہ دعویٰ کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : اہلِ یمن یلملم سے تلبیہ پکاریں گے۔
(8909) (alif) Ibn Umar (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya keh ehl e Madina Zulhulayfah se talbiyah kahen, ehl e Sham Jahfah se aur ehl e Najd Qarn se. Yeh teen baaten to main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suni hain aur mujhe yeh bhi bataya gaya hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya keh ehl e Yemen Yalamlam se shuru karenge. (be) Abdullah farmate hain : mujhe yeh baat pahunchi hai keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ehl e Yemen Yalamlam se talbiyah pukarenge. (jeem) Ibn Wahab ki riwayat mein hai keh Ibn Umar (RA) farmate hain : woh daawa karte hain keh aap ne farmaya : ehl e Yemen Yalamlam se talbiyah pukarenge.
٨٩٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَنْ ⦗٤٠⦘ يُهِلُّوا مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَهْلُ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: أَمَّا هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةُ فَسَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" وَأَمَّا أَهْلُ الْيَمَنِ فَيُهِلُّونَ مِنْ يَلَمْلَمَ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ