12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on facing the Qiblah when sighting the moon.
باب استقبال القبلة عند الإهلال
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
abīh | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
abī | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
‘abd al-wārith bn ‘abd al-ṣamad | Abd al-Warith ibn Abd al-Samad al-Anbari | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn isḥāq | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
abū aḥmad al-ḥāfiẓ | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
أَبِيهِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
أَبِي | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ | عبد الوارث بن عبد الصمد العنبري | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ | أبو أحمد الحاكم النيسابوري | إمام ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8991
Nafi' said that when Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) would arrive at Dhu'l-Hulayfah, he would order his riding animal to be brought, and its saddle would be tightened. Then he would pray the morning prayer and mount it. When it straightened up, he would face the Qiblah and say the Talbiyah. He would continue saying it until he reached the Haram, then he would stop. Then, when he arrived at Dhi Tuwa, he would spend the night there and pray the morning prayer there. Then he would perform Ghusl (ritual bath) believing that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did the same.
Grade: Sahih
(٨٩٩١) نافع کہتے ہیں کہ ابن عمر (رض) جب ذوالحلیفہ آتے تو سواری کا حکم دیتے، اس پر کجاوا کسا جاتا، پھر صبح کی نماز پڑھ کر اس پر سوار ہوتے اور جب وہ سیدھی ہوجاتی تو قبلہ رخ ہو کر تلبیہ کہتے، پھر کہتے رہتے حتیٰ کہ حرم میں پہنچ جاتے تو رک جاتے، پھر جب ذی طوی میں آتے تو وہیں رات گزارتے اور وہیں صبح کی نماز پڑھتے، پھر غسل کرتے اور سمجھتے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسا ہی کیا ہے۔
(8991) Nafe kahte hain ki Ibn Umar (RA) jab Zulhilayfah aate to sawari ka hukum dete, us par kajawa kasa jata, phir subah ki namaz parh kar us par sawar hote aur jab woh seedhi ho jati to qibla rukh ho kar talbiyah kahte, phir kahte rahte hatta ki haram mein pahunch jate to ruk jate, phir jab Zi Tuwa mein aate to wahin raat guzarte aur wahin subah ki namaz parhte, phir ghusl karte aur samajhte ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aisa hi kiya hai.
٨٩٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ" أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَرُحِّلَتْ، ثُمَّ صَلَّى الْغَدَاةَ، ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَأَهَلَّ "،قَالَ:" ثُمَّ يُلَبِّي حَتَّى إِذَا بَلَغَ الْحَرَمَ أَمْسَكَ حَتَّى إِذَا أَتَى ذَا طُوًى بَاتَ بِهِ "،قَالَ:" فَيُصَلِّي بِهِ الْغَدَاةَ ثُمَّ يَغْتَسِلُ، فَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ ذَلِكَ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ الْأَكْبَرِ