1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Menstruation Not Being Unclean in the Hand and the Believer Not Becoming Unclean
باب ليست الحيضة في اليد والمؤمن لا ينجس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Hazim | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
| Yazid ibn Kaysan | Yazid ibn Kaysan al-Yashkuri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Yahya ibn Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ | يزيد بن كيسان اليشكري | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 905
Narrated Abu Huraira: While the Prophet (ﷺ) was in the mosque, he said, "O `Aisha! Bring me that mat." She said, "I am menstruating." He said, "Your menstruation is not in your hand!" So she brought it to him.
Grade: Sahih
(٩٠٥) سیدنا ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد میں تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اے عائشہ ! مجھے چٹائی پکڑاؤ ! “ انھوں نے کہا : میں حائضہ ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” حیض تیرے ہاتھ میں تو نہیں ہے تو انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پکڑا دی۔ “
(905) Saidna Abu Hurairah (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) masjid mein thay, aap (SAW) ne farmaya: "Aye Aisha! Mujhe chatai pakrrao!" Unhon ne kaha: "Main haizah hun," aap (SAW) ne farmaya: "Haiz tere hath mein to nahin hai." To unhon ne aap (SAW) ko pakra di.
٩٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ،قَالَ:قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ:" يَا عَائِشَةُ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ "فَقَالَتْ: إِنِّي حَائِضٌ،فَقَالَ:" إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَتْ بِيَدِكِ "فَنَاوَلَتْهُ إِيَّاهَا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كَامِلٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ