12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the dislike of men wearing yellow garments even if they are not in ihram.
باب كراهية لبس المعصفر للرجال وإن كانوا غير محرمين
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9122
(9122) Uthman (may Allah be pleased with him) went for Hajj, and Muhammad bin Abdullah bin Ja'far celebrated his wedding night with his wife. Then he went to Makkah and reached the people when they were returning. Uthman (may Allah be pleased with him) saw him, and he had traces of perfume on him and was wearing a yellow garment. He [Uthman] rebuked him and expressed his disapproval, saying, "You wear yellow when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) has forbidden it." Ali (may Allah be pleased with him) said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) did not forbid it to him or you, but only to me." So Uthman (may Allah be pleased with him) kept quiet.
Grade: Da'if
(٩١٢٢) سیدنا عثمان (رض) حج کے لیے نکلے اور محمد بن عبداللہ بن جعفر نے اپنی بیوی کے ساتھ شبِ زفاف منائی۔ پھر مکہ کی طرف نکلے اور لوگوں کے پاس پہنچے جب کہ وہ لوٹے نہ تھے تو انھیں عثمان (رض) نے دیکھا اور ان پر خوشبو کے نشانات تھے اور زرد رنگ کی چادر تھی تو انھوں نے اسے ڈانٹا اور افسوس کا اظہار کیا اور فرمایا کہ آپ زرد رنگ پہنتے ہیں جب کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے منع فرمایا ہے تو علی (رض) نے فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو یا آپ کو منع نہیں کیا بلکہ صرف مجھے منع کیا ہے تو عثمان (رض) خاموش ہوگئے۔
(9122) Sayyida Usman (RA) Hajj ke liye nikle aur Muhammad bin Abdullah bin Ja'far ne apni biwi ke sath shab e zifaf manai. Phir Makkah ki taraf nikle aur logon ke pass pahunche jab keh woh lote nah the to unhen Usman (RA) ne dekha aur un per khushboo ke nishan the aur zard rang ki chadar thi to unhon ne use danta aur afsos ka izhar kiya aur farmaya keh aap zard rang pehente hain jab keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is se mana farmaya hai to Ali (RA) ne farmaya: Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ko ya aap ko mana nahi kiya balkeh sirf mujhe mana kiya hai to Usman (RA) khamosh hogaye.
٩١٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ مَدِينِيٌّ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:خَرَجَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حَاجًّا وَابْتَنَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ بِامْرَأَتِهِ،فَبَاتَ عِنْدَهَا ثُمَّ غَدَا إِلَى مَكَّةَ فَأَتَى النَّاسَ وَهُمْ بِمَلَلٍ قَبْلَ أَنْ يُرَوِّحُوا قَالَ:فَرَآهُ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَعَلَيْهِ رَدْعُ الطِّيبِ،وَمِلْحَفَةٌ مُعَصْفَرَةٌ مُفَدَّمَةٌ فَانْتَهَرَهُ وَأَفَّفَ وَقَالَ:" تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ وَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ؟ "،قَالَ:فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَنْهَكَ وَلَا إِيَّاهُ إِنَّمَا عَنَانِي أَنَا "فَسَكَتَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ هَذَا إِسْنَادٌ غَيْرُ قَوِيٍّ، وَحُكْمُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِالتَّخْصِيصِ فِي الرِّوَايَةِ الصَّحِيحَةِ غَيْرُ مَنْصُوصَةٍ، وَحَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فِي نَهْيِ الرِّجَالِ عَنْ ذَلِكَ عَامٌّ، وَاللهُ أَعْلَمُ