12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on entering the mosque from the Bani Shaybah gate.
باب دخول المسجد من باب بني شيبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Khalid ibn Ar'arah | Khalid ibn 'Ar'arah at-Taymi | Trustworthy |
| Simaki ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Waslamah | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
| Waqīs | Qays ibn al-Rabi' al-Asadi | Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his. |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| خَالِدِ بْنِ عَرْعَرَةَ | خالد بن عرعرة التيمي | ثقة |
| سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| وَسَلامٌ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
| وَقَيْسٌ | قيس بن الربيع الأسدي | صدوق تغير لما كبر وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9208
(9208) (a) Ali (R.A.) narrated: When the Ka'bah was demolished after the people of Jurhum, Quraysh rebuilt it. When the time came to place the Black Stone, they disputed among themselves as to who would have the honor. They agreed that whoever entered the gate first would place it. The Messenger of Allah (peace be upon him) entered through the gate of Bani Shaybah. You (peace be upon him) ordered a cloth to be brought, placed the Stone in its middle and commanded each chief to hold a part of the cloth and lift it. The Messenger of Allah (peace be upon him) then lifted and placed it (in its place). (b) Ata (R.A.) said: The person in Ihram may enter from any gate he wishes. The Prophet (peace be upon him) entered through the gate of Bani Shaybah and came out through the gate of Bani Makhzoom. This is a mursal jadeed narration.
Grade: Da'if
(٩٢٠٨) (الف) حضرت علی (رض) نے فرمایا : جب جرہم کے بعد بیت اللہ کو گرایا گیا تو اس کو قریش نے تعمیر کیا اور جب حجر اسود رکھنے کی باری آئی تو انھوں نے آپس میں جھگڑا کیا کہ یہ کون رکھے گا تو ان کا اس بات پر اتفاق ہوا کہ جو اس دروازے میں پہلے داخل ہوگا وہی رکھے گا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) باب بنی شیبہ سے داخل ہوئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک کپڑے کا حکم دیا اور پتھر کو اس کے درمیان میں رکھا اور ہر سردار کو حکم دیا کہ وہ کپڑے کا ایک حصہ پکڑ کر اوپر اٹھائیں اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو اٹھا کر رکھا۔ (ب) عطاء (رض) فرماتے ہیں : محرم جہاں سے چاہے گا داخل ہوگا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بابِ بنو شیبہ سے داخل ہوئے اور باب بنو مخزوم سے باہر نکلے۔ یہ روایت مرسل جید ہے۔
(9208) (alif) Hazrat Ali (RA) ne farmaya : Jab Jurhum ke baad Baitullah ko giraya gaya to is ko Quresh ne tameer kya aur jab Hajar Aswad rakhne ki bari aai to unhon ne aapas mein jhagda kya ke yeh kaun rakhega to un ka is baat par ittefaq hua ke jo is darwaze mein pehle dakhil hoga wohi rakhega to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Bab Bani Shaiba se dakhil huye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek kapde ka hukum diya aur pathar ko is ke darmiyan mein rakha aur har sardar ko hukum diya ke woh kapde ka ek hissa pakad kar upar uthayen aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ko utha kar rakha. (be) Ata (RA) farmate hain : Muharram jahan se chahega dakhil hoga. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Bab-e-Bani Shaiba se dakhil huye aur Bab Bani Makhzoom se bahar nikle. Yeh riwayat mursal jadeed hai.
٩٢٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَقَيْسٌ، وَسَلَامٌ كُلُّهُمْ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَرْعَرَةَ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:لَمَّا أَنْ هُدِمَ الْبَيْتُ بَعْدَ جُرْهُمٍ بِنَتْهُ قُرَيْشٌ فَلَمَّا أَرَادُوا وَضْعَ الْحَجَرِ تَشَاجَرُوا مَنْ يَضَعُهُ، فَاتَّفَقُوا أَنْ يَضَعَهُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ مِنْ هَذَا الْبَابِ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَابِ بَنِي شَيْبَةَ فَأَمَرَ بِثَوْبٍ فَوَضَعَ الْحَجَرَ فِي وَسَطِهِ وَأَمَرَ كُلَّ فَخِذٍ أَنْ يَأْخُذَ بِطَائِفَةٍ مِنَ الثَّوْبِ، فَيَرْفَعُوهُ وَأَخَذَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَهُ