12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on kissing the hand after touching.
باب تقبيل اليد بعد الاستلام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
wa’abā sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
wa’abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-wahhāb bn ‘aṭā’in | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn abī ṭālibin | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
وَأَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9227
He (9227) said: I saw Jabir bin Abdullah, Abu Huraira, Abu Saeed Khudri and Ibn Umar (may Allah be pleased with them) when they would touch the Black Stone, they would kiss their hands.
Grade: Sahih
(٩٢٢٧) عطاء فرماتے ہیں : میں نے جابر بن عبداللہ، ابوہریرہ، ابو سعید خدری اور ابن عمر (رض) کو دیکھا ، جب وہ حجر اسود کو چھوتے تو اپنے ہاتھوں کو بوسہ دیتے۔
(9227) Ataa farmate hain : main ne Jabir bin Abdullah, Abu Hurairah, Abu Saeed Khudri aur Ibn Umar (RA) ko dekha, jab woh Hajar Aswad ko chhote to apne hathon ko bosa dete.
٩٢٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ،قَالَ:" رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَأَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، وَابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ إِذَا اسْتَلَمُوا الْحَجَرَ قَبَّلُوا أَيْدِيَهُمْ "قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: فَقُلْتُ لِعَطَاءٍ: وَابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: وَابْنُ عَبَّاسٍ حَسِبْتُ كَثِيرًا