12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what is mentioned about the Black Stone and the Station.
باب ما ورد في الحجر الأسود، والمقام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
musāfi‘in al-ḥajabī | Musafi' bin Shaybah al-'Abdari | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus bn yazīd | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ayyūb bn suwaydin | Ayyub ibn Suwayd al-Ramli | Weak in Hadith |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
مُسَافِعٍ الْحَجَبِيِّ | مسافع بن شيبة العبدري | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ | أيوب بن سويد الرملي | ضعيف الحديث |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9228
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The Rukn (Black Stone) and the Maqam (Ibrahim's Station) are two jewels from the jewels of Paradise. Allah has extinguished their light. Were it not so, they would illuminate what is between the East and the West."
Grade: Da'if
(٩٢٢٨) عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : رکن اور مقام جنت کے ہیروں میں سے ہیرے ہیں، اللہ نے ان کا نور ختم کردیا ہے۔ اگر ایسا نہ کیا ہوتا تو مشرق ومغرب کو یہ روشن کردیتے۔
(9228) Abdullah bin Amro (RA) farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Rukan aur Maqam Jannat ke heron mein se here hain, Allah ne in ka noor khatam kar diya hai. Agar aisa na kiya hota to Mashriq-o-Maghrib ko ye roshan kar dete.
٩٢٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُسَافِعٍ الْحَجَبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الرُّكْنُ، وَالْمَقَامُ يَاقُوتَتَانِ مِنْ يَوَاقِيتِ الْجَنَّةِ طَمَسَ اللهُ نُورَهُمَا، وَلَوْلَا ذَلِكَ لَأَضَاءَتَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ "