12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on a woman in menstruation performing Tawaf around the Kaaba.
باب المستحاضة تطوف بالبيت
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Aba Ma'iz 'Abdullah ibn Sufyan | Abdullah bin Sufian Al-Aslami | Unknown |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبَا مَاعِزٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سُفْيَانَ | عبد الله بن سفيان الأسلمي | مجهول الحال |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9311
Abdullah bin Sufian narrated that I was sitting with Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) when a woman came and asked: I came with the intention of performing Tawaf of the Ka'aba, but when I reached the door of the Masjid, I started bleeding. So I went back. When the bleeding stopped, I came again, and when I reached the door of the Masjid, the bleeding started again, so I went back. When the bleeding stopped, I came again and when I reached the door of the Masjid, the bleeding started again. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: This is from the whispers of Satan. Perform Ghusl, tie a cloth tightly, and then perform Tawaf.
Grade: Da'if
(٩٣١١) عبداللہ بن سفیان فرماتے ہیں کہ میں عبداللہ بن عمر (رض) کے ساتھ بیٹھا تھا کہ ایک عورت آئی اور پوچھنے لگی : میں بیت اللہ کا طواف کرنے کی غرض سے آئی تھی حتیٰ کہ جب میں مسجد کے دروازے کے پاس پہنچی تو خون بہنا شروع ہوگیا، پھر میں چلی گئی ۔ جب خون بند ہوا تو میں پھر آئی جب مسجد کے دروازے کے پاس پہنچی تو خون شروع ہوگیا تو میں واپس چلی گئی ، جب خون بند ہوا تو میں آئی اور جب مسجد کے دروازے پر پہنچی تو پھر خون بہنا شروع ہوگیا۔ عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا : یہ شیطان کا چوکا ہے، غسل کر اور لنگوٹا کس لے، پھر طواف کرلے۔
9311 Abdullah bin Sayyan farmate hain ke mein Abdullah bin Umar (RA) ke sath betha tha ke ek aurat aayi aur pochne lagi : mein Baitullah ka tawaf karne ki garz se aayi thi hatta ke jab mein masjid ke darwaze ke paas pahunchi to khoon behna shuru hogaya, phir mein chali gayi . Jab khoon band hua to mein phir aayi jab masjid ke darwaze ke paas pahunchi to khoon shuru hogaya to mein wapas chali gayi , jab khoon band hua to mein aayi aur jab masjid ke darwaze par pahunchi to phir khoon behna shuru hogaya. Abdullah bin Umar (RA) ne farmaya : ye shaitan ka choka hai, ghusl kar aur langoti kas le, phir tawaf karle.
٩٣١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ أَنَّ أَبَا مَاعِزٍ عَبْدَ اللهِ بْنَ سُفْيَانَ،أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ تَسْتَفْتِيهِ فَقَالَتْ:إِنِّي أَقْبَلْتُ أُرِيدُ أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ حَتَّى إِذَا كُنْتُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ أَهْرَقْتُ الدَّمَ، فَرَجَعْتُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ذَلِكَ عَنِّي، ثُمَّ أَقْبَلْتُ حَتَّى إِذَا كُنْتُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ أَهْرَقْتُ الدَّمَ، فَرَجَعْتُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ذَلِكَ عَنِّي، ثُمَّ أَقْبَلْتُ حَتَّى إِذَا كُنْتُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ أَهْرَقْتُ الدَّمَ،فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ:" إِنَّمَا ذَلِكَ رَكْضَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ اغْتَسِلِي ثُمَّ اسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ ثُمَّ طُوفِي "