12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the bald or shaved person passing Musa over their head.
باب الأصلع، أو المحلوق يمر الموسى على رأسه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
yaḥyá al-jārī | Yahya ibn Muhammad al-Jari | Saduq (truthful) but makes mistakes |
mu’ammal bn ahāb | Mu'ammal ibn Ihab al-'Ajli | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
aḥmad bn isḥāq bn buhlūlin | Ahmad ibn Ishaq al-Tanookhi | Trustworthy, Reliable |
abū bakr bn al-ḥārith al-faqīh | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
يَحْيَى الْجَارِيُّ | يحيى بن محمد الجاري | صدوق يخطئ |
مُؤَمَّلُ بْنُ أَهَابَ | مؤمل بن إهاب العجلي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ | أحمد بن إسحاق التنوخي | ثقة مأمون |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9402
(9402) Ibn Umar (may Allah be pleased with him) regarding a person who has no hair on his head, said: He should also pass the razor over his head.
Grade: Da'if
(٩٤٠٢) ابن عمر (رض) ایسے شخص کے بارے میں جس کے سر پر بال نہ ہوں، فرماتے ہیں : وہ بھی سر پر استرا پھروائے۔
(9402) ibne umar (rz) aise shakhs ke bare mein jis ke sar par bal na hon, farmate hain : woh bhi sar par ustra pherwaye.
٩٤٠٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ أَهَابَ، ثنا يَحْيَى الْجَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، فِي الْأَصْلَعِ يُمِرُّ الْمُوسَى عَلَى رَأْسِهِ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ كَذَلِكَ مَوْقُوفًا