12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on performing Tawaf on the Day of Arafat and before it and after it until throwing pebbles at the Jamrat al-Aqabah.

باب التلبية يوم عرفة وقبله وبعده حتى يرمي جمرة العقبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9442

Muhammad bin Abi Bakr Thaqafi said: I asked Anas bin Malik (may Allah be pleased with him), while we were going from Mina to Arafat, "What did you used to say when you were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on this day?" He replied, "Whoever said Talbiyah, he would say Talbiyah, and he was not stopped, and whoever said Takbir, he would say Takbir, and he was not disliked."


Grade: Sahih

(٩٤٤٢) محمد بن ابی بکرثقفی فرماتے ہیں کہ انھوں نے انس بن مالک (رض) سے پوچھا ، جب وہ منیٰ سے عرفہ جا رہے تھے کہ تم اس دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہوتے ہوئے کہا کرتے تھے تو انھوں نے کہا : تلبیہ کہنے والا تلبیہ کہتا تھا، اس کو نہ روکا جاتا اور تکبیر کہنے والا تکبیر کہتا تو اس کو برا نہ جانا جاتا۔

9442 Muhammad bin Abi Bakr Thaqafi farmate hain keh unhon ne Anas bin Malik (RA) se poocha, jab woh Mina se Arafah ja rahe the keh tum us din Rasul Allah (SAW) ke sath hote huye kaha karte the to unhon ne kaha: Talbiyah kehne wala Talbiyah kehta tha, us ko na roka jata aur takbeer kehne wala takbeer kehta to us ko bura na jana jata.

٩٤٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟فَقَالَ:" كَانَ يُهِلُّ الْمُهِلُّ مِنَّا وَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ مِنَّا فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى