12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on hastening in two days after the Day of Sacrifice.
باب من تعجل في يومين بعد يوم النحر
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9684
(9684) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the statement of Allah, the Lord of the worlds, {Whoever hastens (in breaking his fast) in two days, there is no sin on him, and whoever delays (until the third day), there is no sin on him}: "Whoever hastens in two days, he will be forgiven, and whoever delays for three days, he will also be forgiven." Da'eef, Qudamah is unknown, and Dhahak did not meet Ibn 'Abbas.
Grade: Da'if
(٩٦٨٤) ابن عباس (رض) اللہ رب العالمین کے فرمان { فَمَنْ تَعَجَّلَ فِیْ یَوْمَیْنِ فَلَآ اِثْمَ عَلَیْہِ وَ مَنْ تَاَخَّرَ فَلَآ اِثْمَ عَلَیْہِ } کے بارے میں فرماتے ہیں : جس نے دو دن میں جلدی کی اس کو بھی معاف کردیا جائے گا اور جس نے تین دنوں تک تاخیر کی اس کو بھی معاف کردیا جائے گا۔ ضعیف، قدامہ مجہول الحال ہے اور ضحاک کی ابن عباس سے ملاقات نہیں۔
9684 Ibn Abbas RA Allah Rab ul Aalameen ke farman { Fa man ta'ajjala fi yawmayni falaa isma alayhi wa man ta'akh-khara falaa isma alayhi } ke bare mein farmate hain : Jis ne do din mein jaldi ki us ko bhi maaf kar diya jaye ga aur jis ne teen dinon tak takheer ki us ko bhi maaf kar diya jaye ga. Zaeef, Qadama majhool ul haal hai aur Zuhaak ki Ibn Abbas se mulaqat nahin.
٩٦٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا قُدَامَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، ثنا الضَّحَّاكُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَعْنِي فِي قَوْلِهِ{فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ}[البقرة: ٢٠٣]قَالَ:" مَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ غُفِرَ لَهُ، وَمَنْ تَأَخَّرَ إِلَى ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ غُفِرَ لَهُ "