12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on hastening in two days after the Day of Sacrifice.
باب من تعجل في يومين بعد يوم النحر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘alī bn zaydin | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
ḥabbān bn hilālin | Habban ibn Hilal al-Bahli | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ | حبان بن هلال الباهلي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9685
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "{Whoever returns (to his family) quickly (after Hajj) within two days, there is no sin on him}," meaning that he will return in a state where his sins have been forgiven or he will be forgiven.
Grade: Da'if
(٩٦٨٥) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : { فَمَنْ تَعَجَّلَ فِیْ یَوْمَیْنِ فَلَآ اِثْمَ عَلَیْہِ } یعنی وہ اس حال میں لوٹے گا کہ اس کے گناہ معاف کردیے جائیں گے یا اس کو معاف کردیا جائے گا۔
(9685) Ibne Umar (RA) farmate hain : { faman ta'ajjala fi yawmayni falaa isma alaihi } yani woh iss haal mein lautega keh uske gunah maaf kar diye jayenge ya usko maaf kar diya jayega.
٩٦٨٥ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا{فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ}[البقرة: ٢٠٣]قَالَ:" رَجَعَ مَغْفُورًا لَهُ "أَوْ قَالَ:" غُفِرَ لَهُ "