12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on entering the Kaaba and praying therein.
باب دخول البيت والصلاة فيه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
‘abd al-wārith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
ibrāhīm bn al-ḥajjāj | Ibrahim ibn al-Hajjaj al-Sami | Trustworthy |
wa’abū ‘imrān al-tustarī | Musa ibn Zakariyya al-Tastari | Abandoned in Hadith |
ismā‘īl bn isḥāq al-qāḍī | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9722
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Makkah, he refused to enter the Ka'bah until the idols were removed from it. He ordered that the idols be removed, and among them were found the idols of Abraham and Ishmael (peace be upon them), in whose hands were arrows of divination. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "May Allah destroy them! By Allah, they know that they never drew lots with them." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) entered the Ka'bah, recited Takbir at its corners, and did not pray in it. This is the wording of the Hadith of Abu 'Amr, and the Hadith of Qadi is shorter, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered the Ka'bah, recited Takbir at its corners, then descended and did not pray. And the correct view is of the one who said that he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, because he is a witness, and the one who said that he did not pray is not a witness.
Grade: Sahih
(٩٧٢٢) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مکہ آئے تو انھوں نے بیت اللہ میں اس وقت تک داخل ہونے سے انکار کردیا جب تک اس میں بت رکھے ہیں، آپ نے حکم دیا اور ان بتوں کو نکالا گیا تو وہاں سے ابراہیم اور اسماعیل (علیہ السلام) کے بت بھی نکلے جن کے ہاتھوں میں قسمت آزمائی کے تیر تھے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ ان کو ہلاک کرے، اللہ کی قسم ! یہ لوگ جانتے ہیں کہ انھوں نے کبھی ان کے ساتھ قسمت آزمائی نہیں کی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیت اللہ میں داخل ہوئے ، اس کے کونوں میں تکبیر کہی اور اس میں نماز نہیں پڑھی۔ یہ ابو عمران کی حدیث کے الفاظ ہیں اور قاضی کی حدیث مختصر ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیت اللہ میں داخل ہوئے، ان کے کونوں میں تکبیر کہی ، پھر اترے اور نماز نہیں پڑھی۔ اور درست بات اسی کی ہے جس نے یہ کہا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھی ہے، کیوں کہ وہ شاہد ہے اور جس نے یہ کہا ہے کہ آپ نے نماز نہیں پڑھی وہ گواہ نہیں ہے۔
(9722) Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Makkah aaye to unhon ne Baitullah mein us waqt tak dakhil hone se inkar kar diya jab tak us mein but rakhe hain, aap ne hukum diya aur un buton ko nikala gaya to wahan se Ibrahim aur Ismail (Alaihissalam) ke but bhi nikle jin ke hathon mein qismat azmai ke teer the to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Allah un ko halak kare, Allah ki qasam! Yeh log jante hain keh unhon ne kabhi un ke sath qismat azmai nahi ki. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Baitullah mein dakhil huye, us ke konon mein takbeer kahi aur us mein namaz nahi parhi. Yeh Abu Imran ki hadees ke alfaz hain aur qazi ki hadees mukhtasir hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Baitullah mein dakhil huye, un ke konon mein takbeer kahi, phir utre aur namaz nahi parhi. Aur durust baat isi ki hai jis ne yeh kaha hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz parhi hai, kyun keh woh shahid hai aur jis ne yeh kaha hai keh aap ne namaz nahi parhi woh gawah nahi hai.
٩٧٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي،وَأَبُو عِمْرَانَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا:ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ يَعْنِي مَكَّةَ أَبَى أَنْ يَدْخُلَ الْبَيْتَ وَفِيهِ الْآلِهَةُ،قَالَ:فَأَمَرَ بِهَا فَأُخْرِجَتْ،قَالَ:فَأَخْرَجُوا صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ، وَإِسْمَاعِيلَ فِي أَيْدِيهِمَا الْأَزْلَامُ،قَالَ:فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَاتَلَهُمُ اللهُ أَمَا وَاللهِ لَقَدْ عَلِمُوا أَنَّهُمَا لَمْ يَسْتَقْسِمَا بِهَا قَطُّ "قَالَ: فَدَخَلَ الْبَيْتَ فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عِمْرَانَ، وَحَدِيثُ الْقَاضِي مُخْتَصَرٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْبَيْتَ فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ، ثُمَّ نَزَلَ وَلَمْ يُصَلِّ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ،عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ وَالْقَوْلُ قَوْلُ مَنْ قَالَ:صَلَّى؛لِأَنَّهُ شَاهِدٌ وَالَّذِي قَالَ:لَمْ يُصَلِّ لَيْسَ بِشَاهِدٍ