12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the Farewell Tawaf.

باب طواف الوداع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9742

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that we set out with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) during the nights of Hajj... She mentioned the Hadith and said: until Allah completed the Hajj for us and we left Mina and stayed at Muhassab, he (peace and blessings of Allah be upon him) called Abdur Rahman bin Abi Bakr and said: Take your sister and leave the Haram, then both of you, after finishing your Tawaf, come to me at Muhassab, she says: Allah had also completed the Umrah and we finished our Tawaf and arrived at Muhassab during the night, then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Have you finished? We said: Yes, then you (peace and blessings of Allah be upon him) announced the departure, so when we passed by the Ka'bah, you (peace and blessings of Allah be upon him) performed its Tawaf, then proceeded towards Madinah.


Grade: Sahih

(٩٧٤٢) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حج کی راتوں میں نکلے۔۔۔ انھوں نے حدیث ذکر کی اور فرمایا : حتیٰ کہ اللہ نے حج مکمل کردیا اور ہم منیٰ سے نکلے تو محصب میں پڑاؤ کیا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عبدالرحمن بن ابی بکر کو بلایا اور فرمایا : اپنی بہن کو لے کر حرم سے نکل جا ، پھر تم دونوں اپنے طواف سے فارغ ہو کر میرے پاس محصب میں آؤ ، کہتی ہیں : اللہ نے عمرہ بھی کروا دیا اور ہم اپنے طواف سے فارغ ہو کر رات کے دوران ہی محصب میں پہنچ گئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم فارغ ہوگئے ہو ؟ ہم نے عرض کیا : جی ہاں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کوچ کا اعلان کیا تو بیت اللہ کے پاس سے جب گزرے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا طواف کیا، پھر مدینہ کی جانب چل رہے۔

(9742) Syeda Ayesha (RA) farmati hain keh hum Rasool Allah (SAW) ke sath Hajj ki raaton mein nikle... Unhon ne hadees zikar ki aur farmaya: Hata ke Allah ne Hajj mukammal kardiya aur hum Mina se nikle to Muzdalifa mein padao kiya, Aap (SAW) ne Abdul Rahman bin Abi Bakr ko bulaya aur farmaya: Apni behan ko lekar Haram se nikal jao, phir tum dono apne tawaf se farigh hokar mere pass Muzdalifa mein aao, kehti hain: Allah ne Umrah bhi karwa diya aur hum apne tawaf se farigh hokar raat ke doran hi Muzdalifa mein pahunche to Aap (SAW) ne farmaya: Kya tum farigh hogaye ho? Hum ne arz kiya: Ji haan, phir Aap (SAW) ne koch ka elan kiya to Baitullah ke pass se jab guzre to Aap (SAW) ne iska tawaf kiya, phir Madina ki taraf chal rahe.

٩٧٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنبأ أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لَيَالِي الْحَجِّ وَذَكَرَتِ الْحَدِيثَ وَقَالَتْ: حَتَّى قَضَى اللهُ الْحَجَّ وَنَفَرْنَا مِنْ مِنًى فَنَزَلْنَا الْمُحَصَّبَ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ: اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ ثُمَّ افْرُغَا مِنْ طَوَافِكُمَا ثُمَّ تَأْتِيَانِي هَهُنَا بِالْمُحَصَّبِ،قَالَتْ:فَقَضَى اللهُ الْعُمْرَةَ وَفَرَغْنَا مِنْ طَوَافِنَا مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَأَتَيْنَاهُ بِالْمُحَصَّبِ،فَقَالَ:فَرَغْتُنَّ؟قُلْنَا:نَعَمْ فَأَذَّنَ فِي النَّاسِ بِالرَّحِيلِ فَمَرَّ بِالْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ ارْتَحَلَ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَفْلَحَ بْنِ حُمَيْدٍ٩٧٤٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الْحَنَفِيَّ، ثنا أَفْلَحُ،فَذَكَرَهُ إِلَى أَنْ قَالَ:قَالَتْ: ثُمَّ جِئْتُهُ سَحَرًا فَأَذَّنَ فِي أَصْحَابِهِ بِالرَّحِيلِ فَارْتَحَلَ فَمَرَّ بِالْبَيْتِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ فَطَافَ بِهِ حِينَ خَرَجَ ثُمَّ انْصَرَفَ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ