12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the Mu'tamir not approaching his wife from the time he performs Tawaf around the Kaaba until Sa'i between Safa and Marwah and before shaving or shortening.

باب المعتمر لا يقرب امرأته ما بين أن يهل إلى أن يكمل الطواف بالبيت وبين الصفا والمروة وقبل أن يحلق أو يقصر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9806

Saeed bin Jubair narrates that a husband and wife were in the state of Ihram for Umrah. They completed their Umrah rituals, except for her hair shortening. The husband had intercourse with his wife before her hair shortening. When Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) was asked about this, he said: "This is excessive lust." When they felt ashamed upon hearing this and asked: "Should we tell you about it?" He replied: "Offer a sacrifice." The woman asked: "What kind of sacrifice?" He said: "A camel, a cow, or a goat." She asked: "Which one is the best?" He replied: "Maybe a she-camel is more appropriate."


Grade: Sahih

(٩٨٠٦) حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ میاں بیوی نے عمرہ کا احرام باندھا۔ انھوں نے عمرہ کے مناسک ادا کرلیے، لیکن بال کتروانے باقی تھے۔ مرد نے بیوی سے بال کتروانے سے پہلے مجامعت کرلی تو ابن عباس (رض) سے اس کے بارے میں سوال کیا گیا۔ فرمانے لگے : یہ تو کثیر الشہوت ہے۔ جب ان سے کہا گیا : وہ سن کر حیا محسوس کر رہے تھے اور فرمانے لگے : کیا تم مجھے اس کے بارے میں بتاتے ہو۔ فرمانے لگے : قربانی دو۔ عورت نے کہا : کیا ؟ فرمایا : اونٹ یا گائے یا بکری کی قربانی کرو۔ کہنے لگی : افضل کیا ہے ؟ فرمایا : اونٹنی شاید یہ زیادہ مناسب ہو۔

(9806) Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain ki miyan biwi ne Umrah ka ehram bandha. Unhon ne Umrah ke manasik ada karliye, lekin baal katarwane baqi the. Mard ne biwi se baal katarwane se pehle mujammaat karli to Ibn Abbas (Raz) se uske bare mein sawal kiya gaya. Farmane lage : Yeh to kaseer ush shahawat hai. Jab unse kaha gaya : Woh sun kar haya mehsoos kar rahe the aur farmane lage : Kya tum mujhe uske bare mein batate ho. Farmane lage : Qurbani do. Aurat ne kaha : Kya ? Farmaya : Oont ya gaye ya bakri ki qurbani karo. Kehne lagi : Afzal kya hai ? Farmaya : Oontni shayad ye zyada munasib ho.

٩٨٠٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي تَوْبَةَ الصُّوفِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ حَاتِمٍ النَّجَّارُ الْآمُلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ،عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ رَجُلًا أَهَلَّ هُوَ وَامْرَأَتُهُ جَمِيعًا بِعُمْرَةٍ فَقَضَتْ مَنَاسِكَهَا إِلَّا التَّقْصِيرَ فَغَشِيَهَا قَبْلَ أَنْ تُقَصِّرَ فَسُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ:" إِنَّهَا لَشَبِقَةٌ "،فَقِيلَ لَهُ:إِنَّهَا تَسْمَعُ،فَاسْتَحْيَا مِنْ ذَلِكَ وَقَالَ:" أَلَا أَعْلَمْتُمُونِي؟ "،وَقَالَ ⦗٢٨١⦘ لَهَا:" أَهْرِيقِي دَمًا "،قَالَتْ:مَاذَا؟قَالَ:" انْحَرِي نَاقَةً، أَوْ بَقَرَةً، أَوْ شَاةً "،قَالَتْ:أِيُّ ذَلِكَ أَفْضَلُ؟،قَالَ:" نَاقَةٌ "وَلَعَلَّ هَذَا أَشْبَهُ