12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on proxy in Hajj for the incapacitated and deceased.

باب النيابة في الحج عن المعضوب والميت

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9854

(9854) Said bin Jubair (may Allah be pleased with him) reported that a man passed by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) who was reciting Talbiyah for Hajj on behalf of Shabramh. He asked: Who is Shabramh? He said: He had bequeathed that he should perform Hajj on his behalf. He asked: Have you performed Hajj on your own behalf? He said: No. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: First perform Hajj on your own behalf, then on behalf of Shabramh. (b) Ata said that a person can perform Hajj on behalf of his father even if he had not bequeathed it.


Grade: Sahih

(٩٨٥٤) سعید بن جبیر (رض) فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) کے پاس سے ایک آدمی گزرا جو شبرمہ کی جانب سے حج کا تلبیہ کہہ رہا تھا۔ انھوں نے پوچھا : شبرمہ کون ہے ؟ کہنے لگا : اس نے وصیت کی تھی کہ وہ اس کی طرف سے حج کرے۔ انھوں نے پوچھا : کیا تو نے اپنی طرف سے حج کیا ہوا ہے۔ وہ کہنے لگا : نہیں۔ ابن عباس (رض) فرمانے لگے : پہلے اپنی طرف سے حج کر ، پھر شبرمہ کی جانب سے کرلینا۔ (ب) حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ آدمی اپنے والد کی جانب سے حج کرسکتا ہے اگر اس نے وصیت نہ بھی کی ہو۔

(9854) Saeed bin Jubair (RA) farmate hain ke Ibn Abbas (RA) ke pass se ek aadmi guzra jo Shabramh ki janib se Hajj ka talbiyah keh raha tha. Unhon ne poocha: Shabramh kaun hai? Kehne laga: Usne wasiyat ki thi ke wo uski taraf se Hajj kare. Unhon ne poocha: Kya tune apni taraf se Hajj kiya hua hai. Wo kehne laga: Nahin. Ibn Abbas (RA) farmane lage: Pehle apni taraf se Hajj kar, phir Shabramh ki janib se karlena. (b) Hazrat Atta farmate hain ke aadmi apne walid ki janib se Hajj karsakta hai agar usne wasiyat nah bhi ki ho.

٩٨٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ دِعَامَةَ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ مَرَّ بِهِ رَجُلٌ يُهِلُّ،يَقُولُ:لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ عَنْ شُبْرُمَةَ،فَقَالَ:" وَمَنْ شُبْرُمَةُ؟ "،قَالَ:أَوْصَى أَنْ يُحَجَّ عَنْهُ،فَقَالَ:" أَحَجَجْتَ أَنْتَ؟ "،قَالَ:لَا،قَالَ:" فَابْدَأْ أَنْتَ فَاحْجُجْ عَنْ نَفْسِكَ، ثُمَّ احْجُجْ عَنْ شُبْرُمَةَ "كَذَا رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ لَفْظَ الْوَصِيَّةِ، وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَحُجَّ الرَّجُلُ عَنْ أَبِيهِ وَإِنْ لَمْ يُوصِ