1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Narration Where One Washes for Each One
باب رواية من روى يغتسل عند كل واحدة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī rāfi‘in | Abu Rafi' the Copt | Companion |
salmá | Salma | Acceptable |
‘abd al-raḥman bn abī rāfi‘in | Abd al-Rahman ibn Abi Rafi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
abū zakarīyā | Yahya ibn Hassan al-Bakri | Trustworthy Imam |
bishr bn mūsá | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي رَافِعٍ | أبو رافع القبطي | صحابي |
سَلْمَى | سلمى | مقبول |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ | عبد الرحمن بن أبي رافع | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
أَبُو زَكَرِيَّا | يحيى بن حسان البكري | ثقة إمام |
بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 988
It was narrated from Sayyiduna Abu Rafi that one day, the Prophet (ﷺ) went to his wives, and performed Ghusl at this one's, and performed Ghusl at this one's (meaning, with each of his wives). I said: “O Messenger of Allah! Why did you not perform one Ghusl?” He said: “This is more purifying, better and cleansing.”
Grade: Da'if
(٩٨٨) سیدنا ابو رافع سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دن اپنی بیویوں کے پاس گئے، اس کے پاس غسل کیا اور اس کے پاس غسل کیا (یعنی ہر بیوی کے پاس غسل کیا) میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ نے ایک غسل کیوں نہیں کیا ؟ آپ نے فرمایا : ” یہ زیادہ پاکیزہ اور اچھا اور پاکی کا باعث ہے۔ “
(988) Sayyidna Abu Rafi se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek din apni biwiyon ke paas gaye, uske paas ghusl kiya aur uske paas ghusl kiya (yani har biwi ke paas ghusl kiya) maine kaha: Aye Allah ke Rasool! Aap ne ek ghusl kyon nahin kiya? Aap ne farmaya: “Yeh zyada pakizah aur achcha aur paaki ka baais hai.”
٩٨٨ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَمَّتِهِ سَلْمَى، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" طَافَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى نِسَائِهِ يَغْتَسِلُ عِنْدَ هَذِهِ وَعِنْدَ هَذِهِ "فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا تَجْعَلُهُ غُسْلًا وَاحِدًا؟قَالَ:" هَذَا أَزْكَى وَأَطْهَرُ وَأَطْيَبُ ".قَالَ أَبُو دَاوُدَ:وَحَدِيثُ أَنَسٍ أَصَحُّ مِنْ هَذَا.وَفِي رِوَايَةِ أَبِي زَكَرِيَّا السَّيْلَحِينِيِّ:طَافَ عَلَى نِسَائِهِ أَجْمَعَ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ،يَغْتَسِلُ لِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ غُسْلًا فَقِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ فَهَلَّا غُسْلًا وَاحِدًا؟قَالَ:" هَذَا أَطْيَبُ وَأَزْكَى "