12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter: The Haram pilgrim does not accept living prey given to him.

باب: المحرم لا يقبل ما يهدى له من الصيد حيا

NameFameRank
al-ṣa‘b bn jaththāmah Al-Sa'b ibn Juthama al-Laythi Companion
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
yaḥyá bn yaḥyá Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
mūsá bn muḥammadin al-dhuhlī Musa ibn Muhammad al-Dahli Unknown
‘alī bn ‘īsá al-ḥīrī Ali ibn Isa al-Hiri Saduq Hasan al-Hadith
abū ‘abd al-lah Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
al-shāfi‘ī Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
al-rabī‘ bn sulaymān al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ الصعب بن جثامة الليثي صحابي
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عبيد الله بن عبد الله الهذلي ثقة فقيه ثبت
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ موسى بن محمد الذهلي مجهول الحال
عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ علي بن عيسى الحيري صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9926

(9926) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) reported from Sa'b bin Jaththama that he presented a wild cow to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) as a gift. He (the Prophet) was at a place called Abwa' or Udan. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) returned it. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw the sign of displeasure on my face, he said: "I have only returned it because I am in the state of Ihram."


Grade: Sahih

(٩٩٢٦) ابن عباس (رض) صعب بن جثامہ سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائیتحفہ میں دی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابواء یاودان نامی جگہ پر تھے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا ۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے چہرے میں ناراضگی دیکھی تو فرمایا : میں نے صرف محرم ہونے کی وجہ سے واپس کیا ہے۔

9926 Ibn Abbas (RA) Saab bin Jushamah se naqal farmate hain ke usne Rasul Allah (SAW) ko neel gaai tehfe mein di, Aap (SAW) Abwa ya Udan nami jaga per thay, Rasul Allah (SAW) ne wapas kar diya . Jab Rasul Allah (SAW) ne mere chehre mein narazgi dekhi to farmaya : mein ne sirf mehram hone ki waja se wapas kiya hai.

٩٩٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارًا وَحْشِيًّا وَهُوَ بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا فِي وَجْهِي،قَالَ:" إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَا حُرُمٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَغَيْرِهِ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى