12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter: The Haram pilgrim does not accept living prey given to him.

باب: المحرم لا يقبل ما يهدى له من الصيد حيا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9927

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that he heard from Sa'b bin Jaththamah, who was among the Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), that he gifted a blue-colored ox to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at a place called Abwa or Wadaan. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in the state of Ihram, so he returned the gift. Sa'b said, "When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw the signs of disappointment on my face due to the return of the gift, he (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'I only returned it because I am in the state of Ihram.'"


Grade: Sahih

(٩٩٢٧) عبداللہ بن عباس (رض) نے خبر دی کہ اس نے صعب بن جثامہ سے سنا جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ (رض) میں سے تھے کہ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ابوا یا ودان نامی جگہ پر ایک نیل گائیتحفہ میں دی اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) محرم تھے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا، صعب کہتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تحفہ کی واپسی کے آثار میرے چہرے پر دیکھ لیے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے صرف محرم ہونے کی وجہ سے واپس کیا ہے۔

(9927) Abdullah bin Abbas (RA) ne khabar di ke usne Sab bin Jushama se suna jo Rasul Allah (SAW) ke sahaba (RA) mein se thay ke usne Nabi (SAW) ko Abwa ya Wadaan nami jaga par ek nil gaye tohfe mein di aur Rasul Allah (SAW) mehram thay, Rasul Allah (SAW) ne wapas kardiya, Sab kehte hain : jab Rasul Allah (SAW) ne tohfe ki wapsi ke asar mere chehre par dekh liye toh aap (SAW) ne farmaya : mein ne sirf mehram hone ki waja se wapas kiya hai.

٩٩٢٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيَّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْبِرُ أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارَ وَحْشٍ بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْرِمٌ، فَرَدَّهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ الصَّعْبُ:فَلَمَّا عَرَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّهُ هَدِيَّتِي فِي وَجْهِي،قَالَ:" لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ وَلَكِنَّا حُرُمٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ