12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter: The Haram pilgrim does not accept living prey given to him.
باب: المحرم لا يقبل ما يهدى له من الصيد حيا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ṣa‘b bn jaththāmah | Al-Sa'b ibn Juthama al-Laythi | Companion |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-raḥīm bn munībin | Abd al-Rahim ibn Munib al-As'ardi | Unknown status |
ḥājib bn aḥmad | Hajib ibn Ahmad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan al-qāḍī | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ | الصعب بن جثامة الليثي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ | عبد الرحيم بن منيب الأسعردي | مجهول الحال |
حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ | حاجب بن أحمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9928
(9928) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Sa'b bin Juthamah said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was passing through a place called Abwa', or Wadaan, when a man gifted him a wild cow. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) noticed displeasure on his face, he said: "It is not because it is disliked that I rejected it, but because I am in the state of Ihram." (b) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that 'Asab bin Jaththamah said: I gifted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) the meat of a wild cow, but he returned it. When he (the Prophet) noticed signs of displeasure on his face, he said: "I only rejected it because I am in the state of Ihram, and for no other reason." (c) Sufyan narrated in the Hadith: I gifted him (the Prophet) the meat of a wild cow.
Grade: Sahih
(٩٩٢٨) ابن عباس (رض) نے ان کو خبر دی کہ صعب بن جثامہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابواء، یا ودان نامی جگہ سے گزر رہے تھے کہ انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک نیل گائے تحفہ میں دی، جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے چہرہ میں کراہت دیکھی تو فرمایا : کسی وجہ سے رد نہیں کیا گیا ، میں محرم ہوں اس لیے رد کیا ہے۔ (ب) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ عصب بن جثامہ نے خبر دی کہ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کا گوشت تحفہ میں دیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واپس کردیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے چہرہ پر ناراضگی کے آثار دیکھے تو فرمایا : میں نے صرف محرم ہونے کی وجہ سے رد کیا ہے اور کوئی وجہ نہیں ۔ (ج) سفیان نے حدیث میں بیان کیا ہے کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نیل گائے کا گوشت تحفہ میں دیا تھا۔
(9928) Ibne Abbas (RA) ne in ko khabar di ke Sa'ab bin Jussama farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Abwa, ya Wadaan nami jaga se guzar rahe the ke unhon ne Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ek nil gaye tohfa mein di, jab Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ke chehre mein karahat dekhi to farmaya: kisi wajah se rad nahin kiya gaya, main muhrim hun isliye rad kiya hai. (b) Ibne Abbas (RA) farmate hain ke Asab bin Jussama ne khabar di ke usne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko nil gaye ka gosht tohfa mein diya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wapas kar diya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uske chehre par narazgi ke aasar dekhe to farmaya: maine sirf muhrim hone ki wajah se rad kiya hai aur koi wajah nahin. (j) Sufian ne hadees mein bayan kiya hai ke maine Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko nil gaye ka gosht tohfa mein diya tha.
٩٩٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ أَنَّهُ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمَ حِمَارِ وَحْشٍ فَرَدَّهُ فَرَأَى الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ،فَقَالَ:" لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ وَلَكِنَّا حُرُمٌ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ سُفْيَانَ،وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:أَهْدَيْتُ لَهُ مِنْ لَحْمِ حِمَارِ وَحْشٍ، وَرَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَلَى الصِّحَّةِ كَمَا رَوَاهُ سَائِرُ النَّاسِ عَنِ الزُّهْرِيِّ