12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter: The prey of the Haram is not driven away, its tree is not supported, and its hollow is not entered, except the dwarf.
باب: لا ينفر صيد الحرم ولا يعضد شجره ولا يختلى خلاه إلا الإذخر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṭāwusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhīm al-ḥanẓalī | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn slmh | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
abū al-faḍl muḥammad bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
‘uthmān bn abī shaybah | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
‘uthmān bn sa‘īdin | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-ḥasan aḥmad bn muḥammad bn ‘abdūsin | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9944
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that on the day of the conquest of Makkah, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: “There is no Hijrah (migration) after the conquest but only Jihad and intention, so when you are called to go out then go out.” And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said on the day of the conquest of Makkah: “This city which Allah has made sacred, since the day He created the heavens and the earth, will remain sacred until the Day of Resurrection due to the sanctity bestowed upon it by Allah. Its grass shall not be cut, nor its thorny trees cut down, nor its game chased away, and its fallen things are only to be picked up by one who makes an announcement.” Abbas said: “O Messenger of Allah, except for Idhkhir (a kind of grass) for it is for our blacksmiths and for our homes.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Except for Idhkhir.”
Grade: Sahih
(٩٩٤٤) ابن عباس (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ فتح مکہ کے دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہجرت نہیں سوائے جہاد کے اور نیت ہے، جب تم سے نکلنے کا مطالبہ کیا جائے تو تم نکلو اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فتح مکہ کے دن فرمایا کہ یہ شہر جس کو اللہ نے حرام قرار دیا، جب سے آسمان و زمین کو پیدا کیا تو اللہ کی حرمت کی وجہ سے وہ قیامت تک حرام ہی رہے گا۔ اس کا گھاس نہیں کاٹا جائے گا اور کانٹے دار درخت بھی نہ کاٹے جائیں گے، اس کا شکار بھگایا نہ جائے گا اور اس کی گری پڑی چیز صرف اعلان کروانے والا اٹھاسکتا ہے۔ عباس فرماتے ہیں کہ اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! صرف اذخر وہ لوہاروں اور گھروں کے لیے ہے، فرمایا : صرف اذخر۔
(9944) Ibn Abbas (RA) Rasool Allah (SAW) se naqal farmate hain ki Fath Makkah ke din aap (SAW) ne farmaya: Hijrat nahin siwae jihad ke aur niyat hai, jab tum se nikalne ka mutalba kiya jaye to tum niklo aur Rasool Allah (SAW) ne Fath Makkah ke din farmaya ki yeh shehar jis ko Allah ne haram qarar diya, jab se aasman o zameen ko paida kiya to Allah ki hurmat ki waja se woh qayamat tak haram hi rahega. Is ka ghas nahin kata jayega aur kante dar darakht bhi na kate jayenge, is ka shikar bhagaya na jayega aur is ki giri pari cheez sirf elan karwane wala utha sakta hai. Abbas farmate hain ki aye Allah ke Rasool (SAW)! Sirf izkhar woh loharon aur gharon ke liye hai, farmaya: Sirf izkhar.
٩٩٤٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ،قَالَ:وَأنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ:" لَا هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ، وَنِيَّةٌ فَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا "،وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَتْحِ ⦗٣١٩⦘ مَكَّةَ:" إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللهُ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ، فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يُخْتَلَى خَلَاهَا وَلَا يُعْضَدُ شَوْكُهَا، وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلَا يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهَا إِلَّا مَنْ عَرَّفْهَا "فَقَالَ الْعَبَّاسُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللهِ إِلَّا الْإِذْخَرَ فَإِنَّهُ لِقَيْنِهِمْ وَلِبُيُوتِهِمْ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِلَّا الْإِذْخِرَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ