10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


91
Chapter: To cast a look at the Imam during As-Salat (the prayer)

٩١
باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ

Sahih al-Bukhari 746

Abu Ma`mar narrated : We asked Khabbab (رضي الله تعالی عنہ) whether Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to recite (the Qur'an) in the Zuhr and the Asr prayers. He replied in the affirmative. We said, "How did you come to know about it?" He said, "By the movement of his beard."

حضرت ابومعمر سے روایت ہے کہ ہم نے حضرت خباب بن ارت ؓ سے سوال کیا: آیا رسول اللہ ﷺ نماز ظہر اور نماز عصر میں کچھ پڑھتے تھے؟ انہوں نے فرمایا: ہاں۔ ہم نے پوچھا: آپ لوگ کیسے پہچانتے تھے؟ انہوں نے فرمایا: آپ کی داڑھی مبارک کے ہلنے کی وجہ سے۔

Hazrat Abu Ma'mar se riwayat hai ke hum ne Hazrat Khabbab bin Arat (Radiyallahu Anhu) se sawal kiya: Aaya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz-e-zuhar aur namaz-e-asar mein kuch parhate thay? Unhon ne farmaya: Haan. Hum ne pucha: Aap log kaise pehchante thay? Unhon ne farmaya: Aap ki darhi mubarak ke hilne ki wajah se.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، قَالَ : قُلْنَا لِخَبَّابٍ : أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قُلْنَا : بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ ؟ قَالَ : بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ .

Sahih al-Bukhari 747

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated (And Al-Bara was not a liar) : Whenever we offered prayer with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he raised his head from the bowing, we used to remain standing till we saw him prostrating.

حضرت براء بن عازب ؓ، جنہوں نے جھوٹ نہیں بولا، بیان کرتے ہیں کہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم جب نبی ﷺ کے ہمراہ نماز پڑھتے تھے تو جب آپ اپنا سر رکوع سے اٹھا لیتے تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کھڑے رہتے تاآنکہ آپ کو سجدہ کرتے ہوئے دیکھ لیتے (تب وہ سجدہ کرتے تھے)۔

Hazrat Bara bin Azib (Radiyallahu Anhu), unhon ne jhoot nahi bola, bayan karte hain ke sahaba-e-karam (Radiyallahu Anhum) jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah namaz parhte thay to jab aap apna sar ruku se utha lete to sahaba-e-karam (Radiyallahu Anhum) khare rehte ta-aan-ke aap ko sajda karte hue dekh lete (tab wo sajda karte thay).

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يَخْطُبُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ ، وَكَانَ غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ .

Sahih al-Bukhari 748

Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that once solar eclipse occurred during the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). He offered the eclipse prayer. His companions asked, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! We saw you trying to take something while standing at your place and then we saw you retreating." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "I was shown Paradise and wanted to have a bunch of fruit from it. Had I taken it, you would have eaten from it as long as the world remains."

حضرت عبداللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: نبی ﷺ کے عہد مبارک میں سورج گرہن ہوا تو آپ نے نماز کسوف پڑھی۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم نے آپ کو اپنی جگہ کھڑے ہوئے کسی چیز کو پکڑتے دیکھا، پھر ہم نے آپ کو دیکھا کہ آپ پیچھے ہٹ رہے ہیں۔ آپ نے فرمایا: ’’میں نے جنت کو دیکھا تو اس سے ایک خوشہ لینا چاہا۔ اگر میں اسے لے لیتا تو جب تک دنیا باقی ہے اس وقت تک تم اس سے کھاتے رہتے۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Abbas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ahd-e-mubarak mein suraj garehan hua to aap ne namaz-e-kusuf parhi. Sahaba-e-karam (Radiyallahu Anhum) ne arz kiya: Allah ke Rasul! Hum ne aap ko apni jagah khare hue kisi cheez ko pakarte dekha, phir hum ne aap ko dekha ke aap peeche hat rahe hain. Aap ne farmaya: ''Mein ne jannat ko dekha to is se ek khousha lena chaha. Agar mein ise le leta to jab tak duniya baqi hai is waqt tak tum is se khate rehte.' '

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ ، قَالَ : إِنِّي أُرِيتُ الْجَنَّةَ ، فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا ، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لَأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا .

Sahih al-Bukhari 749

. Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in prayer and then went up to the pulpit and beckoned with both hands towards the Qibla of the mosque and then said, "When I started leading you in prayer, I saw the display of Paradise and Hell on the wall of the mosque (facing the Qibla). I never saw good and bad as I have seen today." He repeated the last statement thrice.

حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایاکہ ہمیں نبی ﷺ نے نماز پڑھائی۔ اس کے بعد منبر پر تشریف لائے اور اپنے دونوں ہاتھوں سے مسجد کے قبلے کی طرف اشارہ کر کے فرمایا: ’’میں نے ابھی جبکہ تمہیں نماز پڑھا رہا تھا جنت اور دوزخ کو دیکھا۔ ان دونوں کی اس دیوار کے قبلے میں تصویریں بنا دیں گئی تھیں۔ میں نے آج کے دن جیسا کوئی دن نہیں دیکھا جس میں خیر اور شر دونوں جمع ہوں۔‘‘ آپ نے ایسا تین مرتبہ فرمایا۔

Hazrat Anas bin Malik (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke humein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz parhayi. Is ke baad minbar par tashreef laye aur apne dono hathon se masjid ke qible ki taraf ishara kar ke farmaya: ''Mein ne abhi jabke tumhein namaz parha raha tha jannat aur dozakh ko dekha. In dono ki is diwar ke qible mein tasveerein bana di gayi thin. Mein ne aaj ke din jaisa koi din nahi dekha jis mein khair aur shar dono jama hon.'' Aap ne aisa teen martaba farmaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : صَلَّى لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ رَقَا الْمِنْبَرَ فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ، ثُمَّ قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ الْآنَ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلَاةَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قِبْلَةِ هَذَا الْجِدَارِ ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ثَلَاثًا .