22.
Forgetfulness in Prayer
٢٢-
كتاب السهو


9
Chapter: Beckoning during the Salat [by a person in Salat]

٩
باب الإِشَارَةِ فِي الصَّلاَةِ

Sahih al-Bukhari 1234

Sahl bin Sa`d As-Sa`idi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the news about the differences amongst the people of Bani Amr bin Auf reached Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and so he went to them along with some of his companions to effect a reconciliation between them. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was delayed there, and the time of the prayer was due. Bilal ( رضي الله تعالى عنه) went to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and said to him, ‘Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) has been delayed (there) and the time of prayer is due. So, will you lead the people in prayer? Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Yes, if you wish.’ Bilal (رضي الله تعالى عنه) pronounced the Iqama and Abu Bakr (رضئ هللا تعالی عنہ), went forward and said Takbir for the people. In the meantime Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came crossing the rows (of the praying people) and stood in the (first) row and the people started clapping. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), would never glance sideways in his prayer but when the people clapped much he looked back and saw Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) . Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) beckoned him to carry on the prayer. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) raised his hands and thanked Allah, and retreated till he reached the (first) row. Allah's Apostle (ﷺ) went forward and led the people in the prayer. When he completed the prayer he faced the people and said, ‘O people, why did you start clapping when something unusual happened to you in the prayer? Clapping is only for women. So, whoever amongst you comes across something in the prayer should say, 'Subhanallah’ for there is none who will not turn round on hearing him saying Subhanallah’. O Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) what prevented you from leading the people in the prayer when I beckoned you to do so? Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘how dare the son of Abu Quhafa (رضي الله تعالى عنه) lead the prayer in the presence of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ?

حضرت سہل بن سعد ساعدی ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کو یہ اطلاع ملی کہ قبیلہ بنو عمرو بن عوف میں کوئی جھگڑا ہو گیا ہے۔ آپ چند صحابہ کرام رضی اللہ عنھم کو ساتھ لے کر ان میں صلح کرانے کے لیے تشریف لے گئے۔ آپ کو وہاں دیر ہو گئی اور ادھر نماز کا وقت ہو گیا۔ حضرت بلال ؓ حضرت ابوبکر ؓ کے پاس آئے اور عرض کیا: ابوبکر! رسول اللہ ﷺ کو وہاں دیر ہو گئی ہے۔ جبکہ نماز کا وقت قریب آ گیا ہے۔ کیا آپ لوگوں کو نماز پڑھائیں گے؟ حضرت ابوبکر ؓ نے فرمایا: اگر تم چاہتے ہو تو میں تیار ہوں، چنانچہ حضرت بلال ؓ نے تکبیر کہی اور حضرت ابوبکر ؓ آگے بڑھے اور لوگوں کو نماز پڑھانے کے لیے تکبیر تحریمہ کہی۔ اتنے میں رسول اللہ ﷺ تشریف لے آئے اور صفوں سے گزرتے ہوئے پہلی صف میں آ کر کھڑے ہو گئے۔ لوگوں نے تالیاں بجانا شروع کر دیں۔ حضرت ابوبکر ؓ نماز میں بالکل کسی طرف بھی متوجہ نہیں ہوا کرتے تھے۔ جب لوگوں نے بکثرت تالیاں پیٹنا شروع کر دیں تو متوجہ ہوئے۔ کیا دیکھتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ تشریف لا چکے ہیں۔ رسول اللہ ﷺ نے اشارہ فرمایا جس کے ذریعے سے آپ انہیں نماز پڑھانے کا حکم دے رہے تھے مگر حضرت ابوبکر صدیق ؓ نے اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا بیان کی اور الٹے پاؤں واپس ہوئے تا آنکہ صف میں کھڑے ہو گئے۔ رسول اللہ ﷺ آگے بڑھے اور لوگوں کو نماز پڑھائی۔ جب فارغ ہوئے تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا: ’’اے لوگو! تمہیں کیا ہو گیا، جب نماز میں کوئی بات پیش آئی تو تم نے تالیاں پیٹنا شروع کر دیں؟ تالی بجانا تو عورتوں کا کام ہے۔ جسے نماز میں کوئی بات پیش آئے تو وہ سبحان اللہ کہے، اس لیے کہ جو شخص بھی سبحان اللہ سنے گا تو ضرور متوجہ ہو گا۔ اے ابوبکر! جب میں نے تمہیں (نماز پڑھاتے رہنے کا) اشارہ کر دیا تھا تو پھر کس چیز نے تمہیں لوگوں کو نماز پڑھانے سے باز رکھا؟‘‘ حضرت ابوبکر ؓ گویا ہوئے کہ ابوقحافہ کے بیٹے کو زیب نہیں دیتا کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے آگے کھڑا ہو کر نماز پڑھائے۔

Hazrat Sahl bin Saad Saadi (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ye ittila mili ke qabeela Banu Amr bin Auf mein koi jhagra ho gaya hai. Aap chand sahaba-e-karam (Radi Allahu Anhum) ko sath le kar un mein sulha karane ke liye tashreef le gaye. Aap ko wahan der ho gayi aur idhar namaz ka waqt ho gaya. Hazrat Bilal (Radi Allahu Anhu) Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ke pas aaye aur arz kiya: Abu Bakr! Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko wahan der ho gayi hai. Jabke namaz ka waqt qareeb aa gaya hai. Kya Aap logon ko namaz parhaein ge? Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Agar tum chahte ho to mein tayyar hoon, chunanche Hazrat Bilal (Radi Allahu Anhu) ne takbeer kahi aur Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) aage barhe aur logon ko namaz parhane ke liye takbeer-e-tahreema kahi. Itne mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef le aaye aur safon se guzarte hue pehli saf mein aa kar khare ho gaye. Logon ne taliyan bajana shuru kar dein. Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) namaz mein bilkul kisi taraf bhi mutawajje nahi hua karte thay. Jab logon ne bakasrat taliyan peetne shuru kar dein to mutawajje hue. Kya dekhte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef la chuke hain. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ishara farmaya jis ke zariye se Aap unhein namaz parhane ka hukm de rahe thay magar Hazrat Abu Bakr Siddiq (Radi Allahu Anhu) ne apne dono hath uthaye, Allah Ta'ala ki hamd-o-sana bayan ki aur ulte paon wapas hue ta-aan-ke saf mein khare ho gaye. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aage barhe aur logon ko namaz parhai. Jab farigh hue to logon ki taraf mutawajje hue aur farmaya: ''Ae logo! tumhein kya ho gaya, jab namaz mein koi baat pesh aayi to tum ne taliyan peetne shuru kar dein? Tali bajana to auraton ka kaam hai. Jisey namaz mein koi baat pesh aaye to wo Subhan-Allah kahe, is liye ke jo shakhs bhi Subhan-Allah sune ga to zaroor mutawajje ho ga. Ae Abu Bakr! jab mein ne tumhein (namaz parhate rehne ka) ishara kar diya tha to phir kis cheez ne tumhein logon ko namaz parhane se baaz rakkha?'' Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) goya hue ke Abu Quhafa ke bete ko zaib nahi deta ke wo Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke aage khara ho kar namaz parhaye.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَلَغَهُ أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَيْءٌ ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مَعَهُ ، فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَانَتِ الصَّلَاةُ ، فَجَاءَ بِلَالٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ : يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلَاةُ ، فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، إِنْ شِئْتَ ، فَأَقَامَ بِلَالٌ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَكَبَّرَ لِلنَّاسِ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيقِ ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَا يَلْتَفِتُ فِي صَلَاتِهِ ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ ، وَرَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ ، فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى لِلنَّاسِ ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ , فَقَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَيْءٌ فِي الصَّلَاةِ أَخَذْتُمْ فِي التَّصْفِيقِ إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ، مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ فَإِنَّهُ لَا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ حِينَ يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ ، إِلَّا الْتَفَتَ يَا أَبَا بَكْرٍ ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ ؟ , فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : مَا كَانَ يَنْبَغِي لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 1235

Asma (رضي الله تعالى عنه) narrated that I went to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) and she was standing praying and the people, too, were standing (praying). So, I said, ‘what is the matter with the people? She beckoned with her head towards the sky. I said, ‘(is there) a sign?’ She nodded intending to say, ‘Yes.’

حضرت اسماء ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: میں حضرت عائشہ‬ ؓ  ک‬ے پاس گئی جبکہ وہ کھڑی نماز پڑھ رہی تھیں اور لوگ بھی کھڑے نماز پڑھ رہے تھے۔ میں نے پوچھا: لوگوں کا کیا ماجرا ہے؟ تو انہوں نے اپنے سر سے آسمان کی طرف اشارہ فرمایا۔ میں نے کہا: (قدرت کی) کوئی نشانی ہے؟ انہوں نے پھر اپنے سر سے اشارہ کر کے فرمایا: ہاں۔

Hazrat Asma (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Mein Hazrat Aisha (Radi Allahu Anhu) ke pas gayi jabke wo khari namaz parh rahi thin aur log bhi khari namaz parh rahe thay. Mein ne pucha: logon ka kya majra hai? to unhon ne apne sar se aasman ki taraf ishara farmaya. Mein ne kaha: (qudrat ki) koi nishani hai? unhon ne phir apne sar se ishara kar ke farmaya: haan.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ , قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ فَاطِمَةَ , عَنْ أَسْمَاءَ , قَالَتْ : دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَهِيَ تُصَلِّي قَائِمَةً وَالنَّاسُ قِيَامٌ ، فَقُلْتُ : مَا شَأْنُ النَّاسِ ، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ , فَقُلْتُ : آيَةٌ ، فَقَالَتْ بِرَأْسِهَا : أَيْ نَعَمْ .

Sahih al-Bukhari 1236

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) during his illness prayed in his house sitting, whereas some people followed him standing, but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) beckoned them to sit down. On completion of the prayer he said, ‘the Imam is to be followed. So, bow when he bows, and raise your head when he raises his head.’

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے گھر میں بیٹھ کر نماز ادا فرمائی جبکہ آپ بیمار تھے۔ آپ کی اقتدا میں لوگوں نے کھڑے ہو کر نماز شروع کی تو آپ نے اشارہ کیا کہ بیٹھ جاؤ۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا: ’’امام اس لیے بنایا جاتا ہے کہ اس کی اقتدا کی جائے، لہذا جب وہ رکوع کرے تو تم رکوع کرو اور جب وہ سر اٹھائے تو تم بھی سر اٹھاؤ۔‘‘

Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja-e-muhtarma Sayyida Aisha (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Ek dafa Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne ghar mein baith kar namaz ada farmai jabke Aap bimar thay. Aap ki iqtida mein logon ne khare ho kar namaz shuru ki to Aap ne ishara kiya ke baith jao. Jab namaz se farigh hue to farmaya: ''Imam is liye banaya jata hai ke is ki iqtida ki jaye, lehada jab wo ruku kare to tum ruku karo aur jab wo sar uthaye to tum bhi sar uthao.''

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ , قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا زَوْجِ النَبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلْمَ , أَنْهَا قَالَتْ : صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلْمَ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاكٍ جَالِسًا ، وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا ، فَأشَارَ إلَيْهمْ أَنِ اجْلِسُوا ، فَلَمْا انْصَرَفَ قَالَ : إنَّمَا جُعِلَ الْإمَامُ لِيُؤْتَمْ بِهِ ، فَإذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا .