25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


32
Chapter: Whoever assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet (saws)

٣٢
باب مَنْ أَهَلَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Sahih al-Bukhari 1557

Ata narrated that Jabir (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered Ali (رضي الله تعالى عنه) to keep on assuming his Ihram.’ The narrator then informed about the narration of Suraqa.

حضرت عطاء ؒ سے روایت ہے کہ حضرت جابر ؓ  نے کہا: نبی کریم ﷺ نے حضرت علی ؓ  کو حکم دیا کہ وہ اپنے احرام پر قائم رہیں۔ اور انھوں نے سراقہ بن مالک ؓ  کاقول بھی ذکر کیا۔

Hazrat Ata (Rahimahullah) se riwayat hai ke Hazrat Jabir (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ko hukum diya ke wo apne ihram par qaim rahein. Aur unhon ne Suraqa bin Malik (Radi Allahu Anhu) ka qaul bhi zikr kiya.

حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ عَطَاءٌ : قَالَ جَابِرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ ، وَذَكَرَ قَوْلَ سُرَاقَةَ ، وَزَادَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بِمَا أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ ؟ , قَالَ : بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ .

Sahih al-Bukhari 1558

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) from Yemen (to Makka). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked Ali ( رضي الله تعالى عنه), ‘with what intention have you assumed Ihram?’ Ali (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘I have assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if I had not the Hadi with me I would have finished the Ihram.’ Muhammad bin Bakr narrated extra from Ibn Juraij, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Ali (رضي الله تعالى عنه), ‘with what intention have you assumed the Ihram, ‘O Ali (رضي الله تعالى عنه)?’ He replied, ‘with the same (intention) as that of the Prophet.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘have a Hadi and keep your Ihram as it is.’

حضرت انس بن مالک ؓ  سےروایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ حضرت علی ؓ  یمن سے نبی کریم ﷺ کے پاس آئے تو آپ نے فرمایا: ’’تم نے کس چیز کا احرام باندھا ہے؟‘‘ انھوں نے عرض کیا کہ میں نے وہی احرام باندھا ہے جو نبی کریم ﷺ کا ہے۔ آپ نے فرمایا: ’’اگر میرے ساتھ قربانی نہ ہوتی تو میں بھی احرام کھول دیتا۔‘‘ محمد بن ابی بکر کی روایت میں یہ اضافہ ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ’’اے علی! تم نے کس چیز کا احرام باندھا ہے؟‘‘ انھوں نے عرض کیا کہ جس چیز کا نبی کریم ﷺ نے احرام باندھا ہے رسول اللہ ﷺ نے حضر ت علی ؓ  کوحکم دیا: ’’اپنی قربانی کو قابو میں رکھو اور جیسے اس کا وقت ہو اسی حالت میں محرم رہو۔‘‘

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) Yaman se Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pas aaye to Aap ne farmaya: ''Tum ne kis cheez ka ihram bandha hai?'' Unhon ne arz kiya ke main ne wahin ihram bandha hai jo Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka hai. Aap ne farmaya: ''Agar mere sath qurbani na hoti to main bhi ihram khol deta.'' Muhammad bin Abi Bakr ki riwayat mein yeh izafa hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Ae Ali! Tum ne kis cheez ka ihram bandha hai?'' Unhon ne arz kiya ke jis cheez ka Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ihram bandha hai Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ko hukum diya: ''Apni qurbani ko qaboo mein rakho aur jaise is ka waqt ho isi halat mein muhrim raho.'"

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ الْهُذَلِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَرْوَانَ الْأَصْفَرَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَدِمَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : بِمَا أَهْلَلْتَ ؟ , قَالَ : بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لَوْلَا أَنَّ مَعِي الْهَدْيَ لَأَحْلَلْتُ .

Sahih al-Bukhari 1559

يَح. Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me to some people in Yemen and when I returned, I found him at Al-Batha. He asked me, ‘with what intention have you assumed Ihram (for Hajj or for Umra or for both?) I replied, ‘I have assumed Ihram with an intention like that of the Prophet.’ He asked, ‘have you a Hadi with you?’ I replied in the negative. He ordered me to perform Tawaf round the Ka`ba and between Safa and Marwa and then to finish my Ihram. I did so and went to a woman from my tribe who combed my hair or washed my head. Then, when Umar (رضي الله تعالى عنه) came (became Caliph) he said, ‘if we follow Allah's Book, it orders us to complete Hajj and Umra, as Allah says - ََ ةوَأَتِمُّوا الْحَجه وَالْعُمْر [Perform the Hajj and Umra for Allah.] (Al-Baqara - 196). And if we follow the tradition of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who did not finish his Ihram till he sacrificed his Hadi.’

حضرت ابو موسیٰ اشعری ؓ  سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ نے مجھے میری قوم کی طرف یمن بھیجا تو میں وہاں سے ایسے وقت میں واپس آیا جب آپ وادی بطحاء میں فروکش تھے۔ آپ نے مجھ سے پوچھا: ’’تم نے کون سا احرام باندھا ہے؟‘‘ میں نے عرض کیا کہ نبی کریم ﷺ کے مثل احرام باندھ دیاہے۔ آپ نے فرمایا: ’’تمہارے پاس قربانی ہے؟‘‘ میں نے عرض کیا: نہیں!پھر میں نے آپ کے حکم کے مطابق بیت اللہ کاطواف کیا اور صفا مروہ کی سعی کی۔ پھر آپ نے مجھے احرام کھول دینے کا حکم دیا تو میں نے احرام کھول دیا۔ اس کے بعد میں اپنے گھر والوں میں سے ایک عورت کے پاس آیا، اس نے میرے بالوں میں کنگھی کی یا میرا سر دھویا۔ جب حضرت عمر ؓ  خلیفہ ہوئے تو آئے اور فرمانے لگے: اگر ہم کتاب اللہ پر عمل کرتے ہیں تو وہ حج اور عمرہ پورا کرنے کاحکم دیتی ہے۔ ارشاد باری تعالیٰ ہے: ’’حج اور عمرے کواللہ کے لیے پورا کرو۔‘‘ اور اگر ہم نبی کریم ﷺ کی سنت پر عمل کریں تو آپ نے بھی قربانی سے پہلے احرام نہیں کھولا۔

Hazrat Abu Musa Ash'ari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe meri qaum ki taraf Yaman bheja to main wahan se aise waqt mein wapas aya jab Aap Wadi-e-Batha mein farokash thay. Aap ne mujh se pucha: ''Tum ne kaun sa ihram bandha hai?'' Main ne arz kiya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke misl ihram bandh diya hai. Aap ne farmaya: ''Tumhare pas qurbani hai?'' Main ne arz kiya: Nahi! Phir main ne Aap ke hukum ke mutabiq Baitullah ka tawaf kiya aur Safa Marwa ki sai ki. Phir Aap ne mujhe ihram khol dene ka hukum diya to main ne ihram khol diya. Is ke baad main apne ghar walon mein se ek aurat ke pas aya, us ne mere baalon mein kanghi ki ya mera sar dhoya. Jab Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) khaleefa hue to aaye aur farmane lage: Agar hum Kitabullah par amal karte hain to wo hajj aur umrah poora karne ka hukum deti hai. Irshad-e-Bari Ta'ala hai: ''Hajj aur umrah ko Allah ke liye poora karo.'' Aur agar hum Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki sunnat par amal karein to Aap ne bhi qurbani se pehle ihram nahi khola.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَوْمٍ بِالْيَمَنِ ، فَجِئْتُ وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ ، فَقَالَ : بِمَا أَهْلَلْتَ ؟ , قُلْتُ : أَهْلَلْتُ كَإِهْلَالِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : هَلْ مَعَكَ مِنْ هَدْيٍ ؟ , قُلْتُ : لَا ، فَأَمَرَنِي ، فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَحْلَلْتُ فَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَطَتْنِي أَوْ غَسَلَتْ رَأْسِي ، فَقَدِمَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ ، قَالَ اللَّهُ : وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ سورة البقرة آية 196 ، وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْيَ .