3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


7
Chapter: What is said regarding the hand to hand exchange (of books of knowledge), and the writing of knowledge by religious scholars to different countries

٧
باب مَا يُذْكَرُ فِي الْمُنَاوَلَةِ وَكِتَابِ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْعِلْمِ إِلَى الْبُلْدَانِ

Sahih al-Bukhari 64

Narrated Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه), once Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) gave a letter to a person (Abdullah Ibn Huzaifa Sahmy) and ordered him to go and deliver it to the Governor of Bahrain (a province under Persian empire). (He did so) and the Governor of Bahrain sent it to (Pervez) Khosrow (of Persia), who read that letter and then tore it to pieces. (The sub-narrator (Ibn Shihab) thinks that Ibn Al-Musaiyab said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed against them that they might be torn into pieces.

اسماعیل بن عبداللہ نے ہم سے بیان کیا، ان سے ابراہیم بن سعد نے صالح کے واسطے سے روایت کی، انہوں نے ابن شہاب سے، انہوں نے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے نقل کیا کہ ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص کو اپنا ایک خط دے کر بھیجا اور اسے یہ حکم دیا کہ اسے حاکم بحرین کے پاس لے جائے۔ بحرین کے حاکم نے وہ خط کسریٰ ( شاہ ایران ) کے پاس بھیج دیا۔ جس وقت اس نے وہ خط پڑھا تو چاک کر ڈالا ( راوی کہتے ہیں ) اور میرا خیال ہے کہ ابن مسیب نے ( اس کے بعد ) مجھ سے کہا کہ ( اس واقعہ کو سن کر ) رسول اللہ ﷺ نے اہل ایران کے لیے بددعا کی کہ وہ ( بھی چاک شدہ خط کی طرح ) ٹکڑے ٹکڑے ہو جائیں۔

Ismail bin Abdullah ne hum se byan kiya, un se Ibrahim bin Saad ne Saleh ke wasta se riwayat ki, unhone ne Ibn Shihab se, unhone ne Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah bin Masood رضی اللہ عنہ se naqal kiya ke un se Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما ne byan kiya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne ek shakhs ko apna ek khat de kar bheja aur usay yeh hukm diya ke use Hakim Bahrain ke paas le jaye. Bahrain ke Hakim ne woh khat Khusrau (Shah Iran) ke paas bhej diya. Jis waqt us ne woh khat parha to chaak kar daala (rawi kehte hain) aur mera khayal hai ke Ibn Masib ne (us ke baad) mujh se kaha ke (us waqia ko sun kar) Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne ahl-e-Iran ke liye bad-dua ki ke woh (bhi chaak shuda khat ki tarah) tukre tukre ho jaayen.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِكِتَابِهِ رَجُلًا وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ ، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى ، فَلَمَّا قَرَأَهُ مَزَّقَهُ ، فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ ، قَالَ : فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ .

Sahih al-Bukhari 65

Anas bin Malik (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that once the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote a letter or had an idea of writing a letter. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was informed that they (rulers) would not read letters unless they were sealed. So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) got a silver ring made with "Muhammad Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)" engraved on it. As if I were just observing its white glitter in the hand of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

ہم سے ابوالحسن محمد بن مقاتل نے بیان کیا، ان سے عبداللہ نے، انہیں شعبہ نے قتادہ سے خبر دی، وہ انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ( کسی بادشاہ کے نام دعوت اسلام دینے کے لیے ) ایک خط لکھا یا لکھنے کا ارادہ کیا تو آپ ﷺ سے کہا گیا کہ وہ بغیر مہر کے خط نہیں پڑھتے ( یعنی بے مہر کے خط کو مستند نہیں سمجھتے ) تب آپ ﷺ نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی۔ جس میں «محمد رسول الله‏» کندہ تھا۔ گویا میں ( آج بھی ) آپ ﷺ کے ہاتھ میں اس کی سفیدی دیکھ رہا ہوں۔ ( شعبہ راوی حدیث کہتے ہیں کہ ) میں نے قتادہ سے پوچھا کہ یہ کس نے کہا ( کہ ) اس پر «محمد رسول الله‏» کندہ تھا؟ انہوں نے جواب دیا، انس رضی اللہ عنہ نے۔

Hum se Abu al-Hasan Muhammad bin Muqatil ne bayan kiya, un se Abdullah ne, unhen Sha'ba ne Qatadah se khabar di, woh Anas bin Malik رضی اللہ عنہ se riwayat karte hain, unhone farmaya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne (kisi badshah ke naam dawat-e-Islam dene ke liye) ek khat likha ya likhne ka irada kiya to Aap صلی اللہ علیہ وسلم se kaha gaya ke woh baghair mehr ke khat nahi parhte (ya'ni be-mehr ke khat ko mustanad nahi samajhte) to Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne chandi ki angoothi banwai jisme "Muhammad Rasool Allah" kunda tha. Goya mein (aaj bhi) Aap صلی اللہ علیہ وسلم ke hath mein us ki safedi dekh raha hoon. (Sha'ba rawi hadees kehte hain ke) mein ne Qatadah se poocha ke ye kis ne kaha (ke) is par "Muhammad Rasool Allah" kunda tha? Unhone jawab diya, Anas رضی اللہ عنہ ne.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَتَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِتَابًا أَوْ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّهُمْ لَا يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلَّا مَخْتُومًا ، فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ ، فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ : مَنْ قَالَ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ؟ قَالَ : أَنَسٌ .