3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


7
Chapter: What is said regarding the hand to hand exchange (of books of knowledge), and the writing of knowledge by religious scholars to different countries

٧
باب مَا يُذْكَرُ فِي الْمُنَاوَلَةِ وَكِتَابِ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْعِلْمِ إِلَى الْبُلْدَانِ

Sahih al-Bukhari 64

Narrated Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه), once Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) gave a letter to a person (Abdullah Ibn Huzaifa Sahmy) and ordered him to go and deliver it to the Governor of Bahrain (a province under Persian empire). (He did so) and the Governor of Bahrain sent it to (Pervez) Khosrow (of Persia), who read that letter and then tore it to pieces. (The sub-narrator (Ibn Shihab) thinks that Ibn Al-Musaiyab said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed against them that they might be torn into pieces.

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنا خط ایک شخص کے ہمراہ بھیجا اور اس سے فرمایا: ’’یہ خط بحرین کے گورنر کو پہنچا دے۔‘‘  پھر حاکم بحرین نے اس کو کسریٰ تک پہنچا دیا۔ کسریٰ نے اسے پڑھ کر چاک کر دیا۔ راوی (ابن شہاب) نے کہا: میرا خیال ہے کہ ابن مسیب نے کہا: (اس واقعے کو سن کر) رسول اللہ ﷺ نے ان کے لیے بددعا کی کہ وہ ہر طرح ریزہ ریزہ کر دیے جائیں۔

Hazrat Ibn Abbas (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne apna khat ek shakhs ke hamrah bheja aur usse farmaya: "Yeh khat Bahrain ke governor ko pahuncha de." Phir hakim Bahrain ne usko Kisra tak pahuncha diya. Kisra ne use padh kar chaak kar diya. Rawi (Ibn Shihab) ne kaha: Mera khayal hai ke Ibn Musayyab ne kaha: (Is waqiye ko sun kar) Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne unke liye baddua ki ke woh har tarah reza reza kar diye jayen.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِكِتَابِهِ رَجُلًا وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ ، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى ، فَلَمَّا قَرَأَهُ مَزَّقَهُ ، فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ ، قَالَ : فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ .

Sahih al-Bukhari 65

Anas bin Malik (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that once the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote a letter or had an idea of writing a letter. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was informed that they (rulers) would not read letters unless they were sealed. So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) got a silver ring made with "Muhammad Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)" engraved on it. As if I were just observing its white glitter in the hand of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: نبی ﷺ نے ایک خط لکھا، یا لکھنے کا ارادہ فرمایا۔ تو آپ سے کہا گیا: وہ لوگ بغیر مہر لگا خط نہیں پڑھتے۔ تب آپ نے چاندی کی ایک انگوٹھی بنوائی جس پر ’’محمد رسول اللہ‘‘ کے الفاظ کندہ تھے۔ حضرت انس ؓ کا بیان ہے کہ (اس کی خوب صورتی میری نظر میں کھب گئی) گویا میں اب بھی آپ کے ہاتھ میں اس کی سفیدی کو دیکھ رہا ہوں۔ (شعبہ کہتے ہیں) میں نے قتادہ سے پوچھا: اس پر ’’محمد رسول اللہ‘‘ کے الفاظ کندہ تھے، یہ الفاظ کس کے بیان کردہ ہیں؟ انہوں نے کہا: حضرت انس ؓ کے۔

Hazrat Anas bin Malik (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, unhone farmaya: Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ne ek khat likha, ya likhne ka irada farmaya. To aap se kaha gaya: Woh log baghair mohar laga khat nahin padhte. Tab aap ne chandi ki ek angoothi banwayi jis par "Muhammad Rasool Allah" ke alfaz kanda the. Hazrat Anas (Raziallahu Anhu) ka bayan hai ke (uski khoobsoorti meri nazar mein khab gayi) goya main ab bhi aap ke hath mein uski safedi ko dekh raha hoon. (Shoba kehte hain) Maine Qatada se poocha: Is par "Muhammad Rasool Allah" ke alfaz kanda the, yeh alfaz kis ke bayan karda hain? Unhone kaha: Hazrat Anas (Raziallahu Anhu) ke.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَتَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِتَابًا أَوْ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّهُمْ لَا يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلَّا مَخْتُومًا ، فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ ، فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ : مَنْ قَالَ نَقْشُهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ؟ قَالَ : أَنَسٌ .