3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


24
Chapter: Whoever gave a religious verdict by beckoning or by nodding

٢٤
باب مَنْ أَجَابَ الْفُتْيَا بِإِشَارَةِ الْيَدِ وَالرَّأْسِ

Sahih al-Bukhari 84

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that someone said (during the Hajj) to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) "I did the slaughtering before doing the Rami.' The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) beckoned with his hand and said, 'there is no harm in that." Then another person said. "I got my head shaved before offering the sacrifice." The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) beckoned with his hand saying, "there is no harm in that."

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ حجۃ الوداع کے موقع پر نبی ﷺ سے پوچھا گیا: میں نے رمی سے پہلے ذبح کر لیا ہے؟ آپ نے ہاتھ سے اشارہ فرمایا: ’’کوئی گناہ نہیں۔‘‘ پھر کسی نے کہا: میں نے ذبح سے پہلے اپنا سر منڈوا لیا ہے؟ آپ نے ہاتھ سے اشارہ فرمایا: ’’کوئی گناہ نہیں ہے۔‘‘

Hazrat Ibn Abbas (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Hajjatul Wada ke mauqe par Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) se poocha gaya: Maine Rami se pehle zibah kar liya hai? Aap ne hath se ishara farmaya: "Koi gunah nahin." Phir kisi ne kaha: Maine zibah se pehle apna sar mundwa liya hai? Aap ne hath se ishara farmaya: "Koi gunah nahin hai."

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ فِي حَجَّتِهِ ، فَقَالَ : ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ ؟ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ ، قَالَ : وَلَا حَرَجَ ، قَالَ : حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ ؟ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ ، وَلَا حَرَجَ .

Sahih al-Bukhari 85

Narrated Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Knowledge will be taken away, ignorance (in religion) and afflictions will appear and Harj will increase." It was asked, "what is Harj, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)?" He replied by beckoning with his hand indicating "killing." (Fath-al-Bari Page 192, Vol. 1)

حضرت ابوہریرہ ؓ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں، آپ نے فرمایا: ’’آئندہ زمانے میں علم اٹھا لیا جائے گا، جہالت اور فتنے عام ہوں گے اور ہرج زیادہ ہو گا۔‘‘ عرض کیا گیا: یا رسول اللہ! ہرج کیا چیز ہے؟ آپ نے اپنے دست مبارک سے اس طرح ترچھا اشارہ کر کے فرمایا، گویا آپ کی مراد قتل تھی۔

Hazrat Abu Huraira (Raziallahu Anhu) Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain, aap ne farmaya: "Ayinda zamane mein ilm utha liya jayega, jahalat aur fitne aam honge aur harj ziyada hoga." Arz kiya gaya: Ya Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam)! Harj kya cheez hai? Aap ne apne dast mubarak se is tarah tirchha ishara kar ke farmaya, goya aap ki murad qatl thi.

حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يُقْبَضُ الْعِلْمُ ، وَيَظْهَرُ الْجَهْلُ وَالْفِتَنُ ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا الْهَرْجُ ؟ فَقَالَ : هَكَذَا بِيَدِهِ ، فَحَرَّفَهَا كَأَنَّه يُرِيدُ الْقَتْلَ .

Sahih al-Bukhari 86

Narrated Asma (رضي الله تعالى عنها); 'I came to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) while she was praying, and said to her, what has happened to the people? She pointed out towards the sky. (I looked towards the mosque), and saw the people offering the prayer'. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, "Subhan Allah." I said to her, "Is there a sign?" She nodded with her head meaning, "Yes." I, too, then stood (for the prayer of eclipse) till I became (nearly) unconscious and later on I poured water on my head. After the prayer, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) praised and glorified Allah and then said, "Just now at this place I have seen what I have never seen before, including Paradise and Hell. No doubt it has been revealed to me that you will be put to trials in your graves and these trials will be like the trials of Masih-ad-Dajjal or nearly like it (the sub narrator is not sure which expression Asmaؓ used). You will be asked, 'What do you know about this man (Prophet Mohammad ﷺ)?' Then the faithful believer (or Asmaؓ said a similar word) will reply, 'He is Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah's Apostle who had come to us with clear evidences and guidance and so we accepted his teachings and followed him. And he is Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).' And he will repeat it thrice. Then the angels will say to him, 'Sleep in peace as we have come to know that you were a faithful believer.' On the other hand, a hypocrite or a doubtful person will reply, 'I do not know, but I heard the people saying something and so I said the same.

حضرت اسماء بنت ابی بکر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں حضرت عائشہ‬ ؓ ک‬ے پاس آئی جبکہ وہ نماز پڑھ رہی تھیں۔ میں نے کہا: لوگوں کا کیا حال ہے، یعنی وہ پریشان کیوں ہیں؟ انہوں نے آسمان کی طرف اشارہ کیا، (یعنی دیکھو سورج کو گرہن لگا ہوا ہے۔) اتنے میں لوگ (نماز کسوف کے لیے) کھڑے ہوئے تو حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے کہا: سبحان اللہ! میں نے پوچھا (یہ گرہن) کیا کوئی (عذاب یا قیامت کی) علامت ہے؟ انہوں نے سر سے اشارہ کیا: ہاں۔ پھر میں بھی (نماز کے لیے) کھڑی ہو گئی حتیٰ کہ مجھ پر غشی طاری ہونے لگی، تو میں نے اپنے سر پر پانی ڈالنا شروع کر دیا۔ پھر (جب نماز ختم ہو چکی تو) نبی ﷺ نے اللہ تعالیٰ کی حمدوثنا کی اور فرمایا: ’’جو چیزیں اب تک مجھے نہیں دکھائی گئی تھیں، انہیں میں نے اپنی اس جگہ سے دیکھ لیا ہے حتی کہ جنت اور دوزخ کو بھی۔ اور میری طرف یہ وحی بھیجی گئی کہ قبروں میں تمہاری آزمائش ہو گی، جیسے مسیح دجال یا اس کے قریب قریب فتنے سے آزمائے جاؤ گے۔۔ (راویۂ حدیث فاطمہ نے کہا:) مجھے یاد نہیں کہ حضرت اسماء ؓ نے ان (لفظ مثل اور قریب) میں سے کون سا کلمہ کہا تھا ۔۔ اور کہا جائے گا کہ تجھے اس شخص، یعنی رسول اللہ ﷺ سے کیا واقفیت ہے؟ ایمان دار یا یقین رکھنے والا ۔۔ (فاطمہ نے کہا: ) مجھے یاد نہیں کہ حضرت اسماء ؓ نے ان دونوں (مومن اور موقن) میں سے کون سا کلمہ کہا تھا ۔۔ کہے گا کہ وہ حضرت محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں جو ہمارے پاس کھلی نشانیاں اور ہدایت لے کر آئے تھے۔ ہم نے ان کا کہا مانا اور ان کی پیروی کی۔ وہ محمد ﷺ ہیں۔ تین بار ایسا ہی کہے گا، چنانچہ اس سے کہا جائے گا: تو مزے سے سو جا، بےشک ہم نے جان لیا کہ تو محمد ﷺ پر ایمان رکھتا ہے۔ اور منافق یا شک کرنے والا ۔۔ (فاطمہ نے کہا:) مجھے یاد نہیں کہ حضرت اسماء ؓ نے ان (لفظ منافق اور مُرتاب) میں سے کون سا کلمہ کہا تھا ۔۔ کہے گا: میں کچھ نہیں جانتا، ہاں لوگوں کو جو کہتے سنا، میں بھی وہی کہنے لگا۔‘‘

Hazrat Asma Bint Abi Bakr (Raziallahu Anha) se riwayat hai, unhone kaha: Main Hazrat Aisha (Raziallahu Anha) ke paas aayi jabke woh namaz padh rahi thin. Maine kaha: Logon ka kya hal hai, yani woh pareshan kyun hain? Unhone asman ki taraf ishara kiya, (yani dekho sooraj ko grahan laga hua hai). Itne mein log (namaz-e-Kusoof ke liye) khade hue to Hazrat Aisha (Raziallahu Anha) ne kaha: Subhan Allah! Maine poocha (yeh grahan) kya koi (azab ya Qayamat ki) alamat hai? Unhone sar se ishara kiya: Haan. Phir main bhi (namaz ke liye) khadi ho gayi hatta ke mujh par ghushi tari hone lagi, to maine apne sar par pani dalna shuru kar diya. Phir (jab namaz khatam ho chuki to) Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ne Allah Ta'ala ki hamd-o-sana ki aur farmaya: "Jo cheezein ab tak mujhe nahin dikhayi gayi thin, unhein maine apni is jagah se dekh liya hai hatta ke jannat aur dozakh ko bhi. Aur meri taraf yeh wahi bheji gayi ke qabron mein tumhari azmaish ho gi, jaise Masih Dajjal ya uske qareeb qareeb fitne se azmaye jaoge.. (rawiyah-e-hadees Fatima ne kaha:) Mujhe yaad nahin ke Hazrat Asma (Raziallahu Anha) ne in (lafz misl aur qareeb) mein se kon sa kalma kaha tha .. aur kaha jayega ke tujhe is shakhs, yani Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) se kya waqfiyat hai? Iman dar ya yaqeen rakhne wala .. (Fatima ne kaha: ) Mujhe yaad nahin ke Hazrat Asma (Raziallahu Anha) ne in dono (momin aur moqin) mein se kon sa kalma kaha tha .. kahega ke woh Hazrat Muhammad (Salallahu Alaihi Wasallam) Allah ke Rasool (Salallahu Alaihi Wasallam) hain jo hamare paas khuli nishaniyan aur hidayat le kar aaye the. Humne unka kaha mana aur unki pairawi ki. Woh Muhammad (Salallahu Alaihi Wasallam) hain. Teen bar aisa hi kahega, chunancha usse kaha jayega: Tu maze se so ja, beshak humne jaan liya ke tu Muhammad (Salallahu Alaihi Wasallam) par iman rakhta hai. Aur munafiq ya shak karne wala .. (Fatima ne kaha:) Mujhe yaad nahin ke Hazrat Asma (Raziallahu Anha) ne in (lafz munafiq aur murtab) mein se kon sa kalma kaha tha .. kahega: Main kuch nahin janta, haan logon ko jo kehte suna, main bhi wohi kehne laga."

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ فَاطِمَةَ ، عَنْ أَسْمَاءَ ، قَالَتْ : أَتَيْتُ عَائِشَةَ وَهِيَ تُصَلِّي ، فَقُلْتُ : مَا شَأْنُ النَّاسِ ، فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ ، فَقَالَتْ : سُبْحَانَ اللَّهِ ، قُلْتُ : آيَةٌ ، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَيْ نَعَمْ ، فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلَّانِي الْغَشْيُ ، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي الْمَاءَ ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : مَا مِنْ شَيْءٍ لَمْ أَكُنْ أُرِيتُهُ إِلَّا رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي حَتَّى الْجَنَّةُ وَالنَّارُ ، فَأُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي قُبُورِكُمْ مِثْلَ أَوْ قَرِيبًا لَا أَدْرِي أَيَّ ذَلِكَ ، قَالَتْ أَسْمَاءُ : مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ، يُقَالُ : مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ ؟ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ أَوِ الْمُوقِنُ لَا أَدْرِي بِأَيِّهِمَا ، قَالَتْ أَسْمَاءُ ، فَيَقُولُ : هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى فَأَجَبْنَا وَاتَّبَعْنَا هُوَ مُحَمَّدٌ ثَلَاثًا ، فَيُقَالُ : نَمْ صَالِحًا ، قَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُوقِنًا بِهِ ، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ أَوِ الْمُرْتَابُ لَا أَدْرِي أَيَّ ذَلِكَ ، قَالَتْ أَسْمَاءُ : فَيَقُولُ : لَا أَدْرِي ، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ .