30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم


63
Chapter: Observing Saum (fast) on Friday

٦٣
بَابُ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَإِذَا أَصْبَحَ صَائِمًا يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَعَلَيْهِ أَنْ يُفْطِرَ

Sahih al-Bukhari 1984

Muhammad bin Abbas narrated that he asked Jabir (رضي الله تعالى عنه) ‘did the Prophet ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) forbid fasting on Fridays?’ He replied, ‘yes.’ Other narrators added, ‘if he intends to fast only that day.’

حضرت محمد بن عباد سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں نے جابر ؓ سے دریافت کیا: آیا نبیﷺ نے جمعہ کے دن روزہ رکھنے سے منع فرمایا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں۔ (راوئ حدیث) حضرت ابوعاصم کے علاوہ دوسرے راوی نے یہ اضافہ بیان کیا ہے کہ اس وقت منع ہےجب صرف ایک دن کا روزہ ہو۔

Hazrat Muhammad bin Abbad se riwayat hai, unhon ne kaha: Main ne Jabir (Radi Allahu Anhu) se daryaft kiya: Aaya Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Jummah ke din roza rakhne se mana farmaya hai? Unhon ne kaha: Haan. (Rawi hadith) Hazrat Abu Asim ke ilawa dusre rawi ne ye izafa bayan kiya hai ke is waqt mana hai jab sirf ek din ka roza ho.

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ جَابِرًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ ، قَالَ : نَعَمْ ، زَادَ غَيْرُ أَبِي عَاصِمٍ يَعْنِي أَنْ يَنْفَرِدَ بِصَوْمٍ .

Sahih al-Bukhari 1985

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘none of you should fast on Friday unless he fasts a day before or after it.’

حضرت ابو ہریرۃ  ؓ سے روایت ہے ا نھوں نے کہا: میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ’’تم میں سے کوئی جمعہ کے دن روزہ نہ رکھے مگر ایک دن جمعہ سے پہلے یا ایک دن اس کے بعد ساتھ ملائے۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Main ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ye farmate huye suna: "Tum mein se koi Jummah ke din roza na rakkhe magar ek din Jummah se pehle ya ek din is ke baad sath milaye."

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : لَا يَصُومَنَّ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، إِلَّا يَوْمًا قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ .

Sahih al-Bukhari 1986

Narrated Abu Aiyub from Juwairiya bint Al-Harith: The Prophet visited her (Juwairiya) on a Friday and she was fasting. He asked her, Did you fast yesterday? She said, No. He said, Do you intend to fast tomorrow? She said, No. He said, Then break your fast. Through another series of narrators, Abu Aiyub is reported to have said, He ordered her and she broke her fast.

حضرت جویریہ بنت حارث  ؓ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ جمعہ کے دن ان کے گھر تشریف لے گئے جبکہ وہ روزے سے تھیں۔ آپ نے فرمایا: ’’کیا تو نے کل ر وزہ رکھا تھا؟‘‘ اس نے کہا، نہیں۔ آپ نے فرمایا:  ’’ کیا کل روزہ رکھنے کا ارادہ ہے؟‘‘ عرض کیا: نہیں۔ آپ نے فرمایا: ’’روزہ افطار کردو۔‘‘  ایک روایت میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت جویریہ  ؓ  کو روزہ افطار کرنے کا حکم دیا تو انھوں نے روزہ افطار کردیا۔

Hazrat Juwayriyah bint Harith (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Jummah ke din in ke ghar tashreef le gaye jabke wo rozay se thein. Aap ne farmaya: "Kya tu ne kal roza rakkha tha?" Is ne kaha, nahi. Aap ne farmaya: "Kya kal roza rakhne ka irada hai?" Arz kiya: Nahi. Aap ne farmaya: "Roza iftar kar do." Ek riwayat mein hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Juwayriyah (Radi Allahu Anha) ko roza iftar karne ka hukm diya to unhon ne roza iftar kar diya.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ . ح وحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهِيَ صَائِمَةٌ ، فَقَالَ : أَصُمْتِ أَمْسِ ؟ قَالَتْ : لَا ، قَالَ : تُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا ؟ قَالَتْ : لَا ، قَالَ : فَأَفْطِرِي ، وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ الْجَعْدِ : سَمِعَ قَتَادَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ ، أَنَّ جُوَيْرِيَةَ حَدَّثَتْهُ ، فَأَمَرَهَا فَأَفْطَرَتْ .