Zaid bin Thabit (ra) said, In the lifetime of Allah's Messenger (saws), the people used to trade with fruits. When they cut their date-fruits and the purchasers came to recieve their rights, the seller would say, 'My dates have got rotten, they are blighted with disease, they are afflicted with Qusham (a disease which causes the fruit to fall before ripening).' They would go on complaining of defects in their purchases. Allah's Messenger (saws) said, Do not sell the fruits before their benefit is evident (i.e. free from all the dangers of being spoiled or blighted), by way of advice for they quarrelled too much. Kharija bin Zaid bin Thabit said that Zaid bin Thabit (ra) used not to sell the fruits of his land till Pleiades appeared and one could distinguish the yellow fruits from the red (ripe) ones.
حضرت سہل بن ابی حشمہ انصاری ؓ سے روایت ہے، جو بنو حارثہ سے تھے، وہ حضرت زید بن ثابت ؓ سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے عہد مبارک میں لوگ پھلوں کی خریدوفروخت اس طرح کرتے تھے کہ جب پھل کاٹنے کا وقت آتا اور ایک دوسرے سے تقاضے کاوقت آتا تو خریدار کہتا: پھل دمان ہوگیا، اسے بیماری لگ گئی، اسے قشام نے آلیا۔ یہ سب پھلوں کی بیماریاں ہیں جن کا وہ ذکر کرکے آپس میں جھگڑتے تھے۔ جب اسکے متعلق بکثرت جھگڑے رسول اللہ ﷺ کے پاس آنے لگے تو آپ نے فرمایا: ’’تم ایسی خریدوفروخت نہ کیاکرو تاآنکہ وہ انتفاع کے قابل ہوجائیں اور ان میں کھانے کی صلاحیت ظاہر ہوجائے۔‘‘ گویا کثرت تنازعات کی بنا پر آپ نے مشورے کے طور پر یہ ارشاد فرمایا۔ خارجہ بن زید بن ثابت نے مجھ سے بیان کیا کہ حضرت زید بن ثابت ؓ اپنی زمین کےپھل نہیں بیچتے تھے حتیٰ کہ ثریاستارہ طلوع ہوجاتا اور زرد پھل سرخ پھل سے نمایاں ہوجاتا۔ (زردی سرخی سے ظاہر ہوجاتی۔ ) ابوعبداللہ (امام بخاری) نے کہا: اس روایت کو علی بن بحر نے بیان کیا، وہ حکام سے، وہ عنبسہ سے، وہ زکریا سے، وہ ابوزناد سے، وہ حضرت عروہ سے انھوں نے حضرت سہل سے اور وہ حضرت زید ؓ سے(روایت کرتے ہیں۔)
Hazrat Sahl bin Abi Hashmah Ansari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, jo Banu Harithah se the, wo Hazrat Zaid bin Thabit (Radi Allahu Anhu) se bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ahd-e-mubarak mein log phalon ki khareed-o-farokht is tarah karte the ke jab phal katne ka waqt aata aur ek doosre se taqaze ka waqt aata to khareedar kehta: Phal daman ho gaya, ise bimari lag gayi, ise qasham ne aa liya. Ye sab phalon ki bimariyan hain jin ka wo zikr kar ke aapas mein jhagadte the. Jab is ke mutaliq bakasrat jhagde Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aane lage to Aap ne farmaya: ''Tum aisi khareed-o-farokht na kiya karo ta-aanke wo intifa' ke qabil ho jayen aur in mein khane ki salahiyat zahir ho jaye.'' Goya kasrat-e-tanaza'aat ki bina par Aap ne mashware ke taur par ye irshad farmaya. Kharijah bin Zaid bin Thabit ne mujh se bayan kiya ke Hazrat Zaid bin Thabit (Radi Allahu Anhu) apni zameen ke phal nahi bechte the hatta ke Thuraiyya sitara tulu' ho jata aur zard phal surkh phal se numayan ho jata. (Zardi surkhi se zahir ho jati.) Abu Abdullah (Imam Bukhari) ne kaha: Is riwayat ko Ali bin Bahr ne bayan kiya, wo Hukkam se, wo Anbasah se, wo Zakariya se, wo Abu Zinad se, wo Hazrat Urwah se unhon ne Hazrat Sahl se aur wo Hazrat Zaid (Radi Allahu Anhu) se (riwayat karte hain).
وَقَالَ اللَّيْثُ : عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، كَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ الْأَنْصَارِيِّ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ النَّاسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَبَايَعُونَ الثِّمَارَ ، فَإِذَا جَدَّ النَّاسُ وَحَضَرَ تَقَاضِيهِمْ ، قَالَ الْمُبْتَاعُ : إِنَّهُ أَصَابَ الثَّمَرَ الدُّمَانُ ، أَصَابَهُ مُرَاضٌ ، أَصَابَهُ قُشَامٌ عَاهَاتٌ يَحْتَجُّونَ بِهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَمَّا كَثُرَتْ عِنْدَهُ الْخُصُومَةُ فِي ذَلِكَ ، فَإِمَّا لَا فَلَا تَتَبَايَعُوا حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُ الثَّمَرِ كَالْمَشُورَةِ يُشِيرُ بِهَا لِكَثْرَةِ خُصُومَتِهِمْ ، وَأَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ : أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ لَمْ يَكُنْ يَبِيعُ ثِمَارَ أَرْضِهِ حَتَّى تَطْلُعَ الثُّرَيَّا فَيَتَبَيَّنَ الْأَصْفَرُ مِنَ الْأَحْمَرِ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ، حَدَّثَنَا حَكَّامٌ ، حَدَّثَنَا عَنْ زَكَرِيَّاءَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ سَهْلٍ ، عَنْ زَيْدٍ .