56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


80
Chapter: The shield, and shielding oneself with the shield of his companion

٨٠
باب الْمِجَنِّ وَمَنْ يَتَتَرَّسُ بِتُرْسِ صَاحِبِهِ

Sahih al-Bukhari 2902

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to shield themselves with one shield. Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) was a good archer, and when he threw (his arrows) the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would look at the target of his arrows.

حضرت انس بن مالک  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ حضرت ابو طلحہ  ؓ اپنا اور نبی کریم ﷺ کا تحفظ ایک ہی ڈھال سے کررہے تھے۔ اور حضرت ابو طلحہ  ؓ ماہر تیر انداز تھے۔ جب وہ تیر مارتے تو نبی کریم ﷺ سر مبارک اٹھا کر تیر گرنے کی جگہ دیکھتے تھے۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Abu Talhah (Radi Allahu Anhu) apna aur Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka tahaffuz ek hi dhaal se kar rahe the. Aur Hazrat Abu Talhah (Radi Allahu Anhu) mahir teer-andaz the. Jab wo teer maarte to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) sar mubarak utha kar teer girne ki jagah dekhte the.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَتَتَرَّسُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتُرْسٍ وَاحِدٍ ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ حَسَنَ الرَّمْيِ ، فَكَانَ إِذَا رَمَى تَشَرَّفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَنْظُرُ إِلَى مَوْضِعِ نَبْلِهِ .

Sahih al-Bukhari 2903

Sahl (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the helmet of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was smashed on his head and blood covered his face and one of his front teeth got broken, Ali (رضي الله تعالى عنه) brought the water in his shield and Fatima (رضي الله تعالى عنها) (Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)'s daughter) washed him. But when she saw that the bleeding increased more by the water, she took a mat, burnt it, and placed the ashes on the wound of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and so the blood stopped oozing out.

حضرت سہل بن سعد ساعدی  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا: جب نبی کریم ﷺ کا خود توڑ دیا گیا اور آپ کا چہرہ مبارک خون آلود ہوگیا، نیز سامنے و الے دونوں دانت متاثر ہوئے توحضرت علی  ؓڈھال میں پانی بھر بھر کرلارہے تھے اور حضرت فاطمہ  ؓ آپ کے زخم کو دھورہی تھیں۔ جب انھوں نے دیکھا کہ زخم دھونے سے خون زیادہ بہتا ہے توانھوں نے ایک چٹائی پکڑی اور اسے جلایا اور اس کی راکھ سے زخم بھردیا، اس سے خون رُک گیا۔

Hazrat Sahl bin Saad Sa'idi (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka khud torr diya gaya aur Aap ka chehra mubarak khoon-alood hogaya, neez samne wale dono daant mutaasir hue to Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) dhaal mein pani bhar bhar kar la rahe the aur Hazrat Fatima (Radi Allahu Anha) Aap ke zakhm ko dho rahi thiin. Jab unhon ne dekha ke zakhm dhone se khoon zyada behta hai to unhon ne ek chatai pakri aur isay jalaya aur is ki raakh se zakhm bhar diya, is se khoon rukk gaya.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلٍ ، قَالَ : لَمَّا كُسِرَتْ بَيْضَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَأْسِهِ وَأُدْمِيَ وَجْهُهُ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ ، وَكَانَ عَلِيٌّ يَخْتَلِفُ بِالْمَاءِ فِي الْمِجَنِّ ، وَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُهُ ، فَلَمَّا رَأَتِ الدَّمَ يَزِيدُ عَلَى الْمَاءِ كَثْرَةً عَمَدَتْ إِلَى حَصِيرٍ ، فَأَحْرَقَتْهَا وَأَلْصَقَتْهَا عَلَى جُرْحِهِ فَرَقَأَ الدَّمُ .

Sahih al-Bukhari 2904

Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the properties of Bani An-Nadir which Allah ( هعَز وَجَله) had transferred to His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as Fai Booty were not gained by the Muslims with their horses and camels. The properties therefore, belonged especially to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who used to give his family their yearly expenditure and spend what remained thereof on arms and horses to be used in Allah’s ( ه وَجَلهعَز)cause.

حضرت عمر  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ بنو نضیر کا مال ان مالوں میں سے تھا جس کو اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول ﷺ کے لیے غنیمت قرار دیا تھا اور مسلمانوں نے اسے حاصل کرنے کے لیے اس پر گھوڑے یا اونٹ نہیں دوڑائے تھے، لہذا یہ مال رسول اللہ ﷺ کے لیے خاص تھا۔ آپ اس میں سے ایک سال کا خرچہ اپنے اہل خانہ کو دے دیتے تھے اور جو باقی بچتا اس سے گھوڑے اور ہتھیار خریدکر جہادکے سامان کی تیاری کرتے تھے۔

Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Banu Nazir ka maal un maalon mein se tha jis ko Allah Ta'ala ne apne Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye ghanimat qarar diya tha aur musalmanon ne isay haasil karne ke liye is par ghoray ya oont nahi douraye the, lehaza yeh maal Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye khaas tha. Aap is mein se ek saal ka kharcha apne ahl-e-khana ko de dete the aur jo baqi bachta us se ghoray aur hathyar khareed kar jihad ke saman ki tayyari karte the.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا لَمْ يُوجِفْ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ ، وَلَا رِكَابٍ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاصَّةً ، وَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِ ، ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ فِي السِّلَاحِ ، وَالْكُرَاعِ عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ .

Sahih al-Bukhari 2905

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I never saw the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘let my parents sacrifice their lives for you’, to any man after Sa’d (رضي الله تعالى عنه). I heard him saying (to him), ‘throw (the arrows)! Let my parents sacrifice their lives for you.’

حضرت علی  ؓسے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ میں نے حضرت سعد بن ابی وقاص  ؓ کے بعد کسی شخص کو نہیں دیکھا جس کےمتعلق نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہوکہ میرے ماں باپ تجھ پر فدا ہوں۔ میں نے آپ ﷺ کو ان کے متعلق فرماتے ہوئے سنا: ’’اے سعد!تیر مارو تم پر میرے ماں باپ فدا ہوں۔‘‘

Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke mein ne Hazrat Saad bin Abi Waqas (Radi Allahu Anhu) ke baad kisi shakhs ko nahi dekha jis ke mutalliq Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ho ke mere maa baap tujh par fida hon. Mein ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko in ke mutalliq farmate hue suna: "Ae Saad! Teer maaro tum par mere maa baap fida hon."

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفَدِّي رَجُلًا بَعْدَ سَعْدٍ سَمِعْتُهُ ، يَقُولُ : ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي .