59.
Beginning of Creation
٥٩-
كتاب بدء الخلق


14
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "... And the moving creatures of all kinds that He has scattered therein..."

١٤
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ}

Sahih al-Bukhari 3297

Narrated Ibn `Umar: That he heard the Prophet delivering a sermon on the pulpit saying, Kill snakes and kill Dhu-at- Tufyatain (i.e. a snake with two white lines on its back) and ALBATROSS (i.e. a snake with short or mutilated tail) for they destroy the sight of one's eyes and bring about abortion.

ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہشام بن یوسف نے بیان کیا، ان سے معمر نے بیان کیا، ان سے زہری نے بیان کیا، ان سے سالم نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے سنا۔ آپ ﷺ منبر پر خطبہ دیتے ہوئے فرما رہے تھے کہ سانپوں کو مار ڈالا کرو ( خصوصاً ) ان کو جن کے سروں پر دو نقطے ہوتے ہیں اور دم بریدہ سانپ کو بھی، کیونکہ دونوں آنکھ کی روشنی تک ختم کر دیتے ہیں اور حمل تک گرا دیتے ہیں۔

Hum se Abdullah bin Muhammad ne bayan kiya, unhone kaha hum se Hisham bin Yusuf ne bayan kiya, un se Ma'mar ne bayan kiya, un se Zuhri ne bayan kiya, un se Salim ne bayan kiya aur un se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke unhone Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mimbar par khutba dete huye farma rahe the ke saanpon ko maar dala karo (khasosan) un ko jin ke saron par do nuqte hote hain aur dum bureeda saanp ko bhi, kyun ke dono aankh ki roshni tak khatam kar dete hain aur hamal tak gira dete hain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّه سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ ، يَقُولُ : اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالْأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ .

Sahih al-Bukhari 3298

(`Abdullah bin `Umar further added): Once while I was chasing a snake in order, to kill it, Abu Lubaba called me saying: Don't kill it, I said. Allah's Apostle ordered us to kill snakes. He said, But later on he prohibited the killing of snakes living in the houses. (Az-Zuhri said. Such snakes are called Al-Awamir. )

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا کہ ایک مرتبہ میں ایک سانپ کو مارنے کی کوشش کر رہا تھا کہ مجھ سے ابولبابہ رضی اللہ عنہ نے پکار کر کہا کہ اسے نہ مارو، میں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے تو سانپوں کے مارنے کا حکم دیا تھا۔ انہوں نے بتایا کہ بعد میں پھر آپ ﷺ نے گھروں میں رہنے والے سانپوں کو جو جِن ہوتے ہیں دفعتاً مار ڈالنے سے منع فرمایا۔

Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke ek martaba main ek saanp ko maarne ki koshish kar raha tha ke mujh se Abu Lubaba (رضي الله تعالى عنه) ne pukar kar kaha ke isay na maaro, main ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to saanpon ke maarne ka hukum diya tha. Unhone bataya ke baad mein phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne gharon mein rehne wale saanpon ko jo jin hote hain dafatan maar daalne se mana farmaya.

قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَبَيْنَا أَنَا أُطَارِدُ حَيَّةً لِأَقْتُلَهَا فَنَادَانِي أَبُو لُبَابَةَ لَا تَقْتُلْهَا ، فَقُلْتُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَمَرَ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ ، قَالَ : إِنَّهُ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ وَهِيَ الْعَوَامِرُ .

Sahih al-Bukhari 3299

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Lubaba and Zaid bin Khattab saw me.

اور عبدالرزاق نے بھی اس حدیث کو معمر سے روایت کیا، اس میں یوں ہے کہ مجھ کو ابولبابہ رضی اللہ عنہ نے دیکھا یا میرے چچا زید بن خطاب نے اور معمر کے ساتھ اس حدیث کو یونس اور ابن عیینہ اور اسحاق کلبی اور زبیدہ نے بھی زہری سے روایت کیا اور صالح اور سالم سے، انہوں نے ابن ابی حفصہ اور ابن مجمع نے بھی زہری سے انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے اس میں یوں ہے کہ مجھ کو ابولبابہ اور زید بن خطاب ( دونوں ) نے دیکھا۔

Aur Abdur Razzaq ne bhi is hadees ko Ma'mar se riwayat kiya, is mein yun hai ke mujh ko Abu Lubaba (رضي الله تعالى عنه) ne dekha ya mere chacha Zaid bin Khattab ne aur Ma'mar ke saath is hadees ko Yunus aur Ibn Uyaynah aur Ishaq Kalbi aur Zubaidah ne bhi Zuhri se riwayat kiya aur Salih aur Salim se, unhone Ibn Abi Hafsah aur Ibn Majma ne bhi Zuhri se, unhone Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se is mein yun hai ke mujh ko Abu Lubaba aur Zaid bin Khattab (dono) ne dekha.

وَقَالَ : عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ فَرَآنِي أَبُو لُبَابَةَ أَوْ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ ، وَتَابَعَهُ يُونُسُ ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ ، وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ ، وَالزُّبَيْدِيُّ ، وَقَالَ صَالِحٌ ، وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ ، وَابْنُ مُجَمِّعٍ : عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَآنِي أَبُو لُبَابَةَ وَزَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ .