59.
Beginning of Creation
٥٩-
كتاب بدء الخلق


14
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "... And the moving creatures of all kinds that He has scattered therein..."

١٤
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ}

Sahih al-Bukhari 3297

Narrated Ibn `Umar: That he heard the Prophet delivering a sermon on the pulpit saying, Kill snakes and kill Dhu-at- Tufyatain (i.e. a snake with two white lines on its back) and ALBATROSS (i.e. a snake with short or mutilated tail) for they destroy the sight of one's eyes and bring about abortion.

حضرت عبداللہ بن عمر  ؓسے روایت ہے، انھوں نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ منبر پر خطبہ دیتے ہوئے فرمارہے تھے: ’’سانپوں کو مار ڈالو،  خصوصاً وہ سانپ جن کے سر پر دو نقطے ہوں اور وہ جو دم بریدہ ہوں کیونکہ یہ دونوں نور بصارت زائل کردیتے ہیں اور حاملہ کا حمل تک گرا دیتے ہیں۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, aap minbar par khutba dete hue farma rahe the: "Saanpon ko maar dalo, khusoosan woh saanp jin ke sar par do nuqte hon aur woh jo dum-bureeda hon kyunke ye dono noor-e-basarat zayil kar dete hain aur hamla ka hamal tak gira dete hain."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّه سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ ، يَقُولُ : اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالْأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ .

Sahih al-Bukhari 3298

(`Abdullah bin `Umar further added): Once while I was chasing a snake in order, to kill it, Abu Lubaba called me saying: Don't kill it, I said. Allah's Apostle ordered us to kill snakes. He said, But later on he prohibited the killing of snakes living in the houses. (Az-Zuhri said. Such snakes are called Al-Awamir. )

حضرت عبداللہ بن عمر  ؓنے مزید فرمایا کہ میں ایک مرتبہ کسی سانپ کو مارنے کی کوشش کررہا تھا کہ مجھے حضرت ابو لبابہ ؓ نے آواز دی: اسے مت قتل کرو۔ میں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے تو سانپوں کے مارنے کا حکم دیا ہے انھوں نے بتایا کہ اس کے بعد آپ نے گھروں میں رہنے والےسانپوں کو مارنے سے روک دیا تھا۔ ایسے سانپوں کو "عوامر" کہتے ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne mazeed farmaya ke main ek martaba kisi saanp ko maarne ki koshish kar raha tha ke mujhe Hazrat Abu Lubaba (Radi Allahu Anhu) ne aawaz di: Isay mat qatal karo. Main ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne to saanpon ke maarne ka hukm diya hai unhon ne bataya ke is ke baad aap ne gharon mein rehne wale saanpon ko maarne se rok diya tha. Aise saanpon ko "Awamir" kehte hain.

قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَبَيْنَا أَنَا أُطَارِدُ حَيَّةً لِأَقْتُلَهَا فَنَادَانِي أَبُو لُبَابَةَ لَا تَقْتُلْهَا ، فَقُلْتُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَمَرَ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ ، قَالَ : إِنَّهُ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ وَهِيَ الْعَوَامِرُ .

Sahih al-Bukhari 3299

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Lubaba and Zaid bin Khattab saw me.

عبدالرزاق نے معمر سے روایت کرتے ہوئے بایں الفاظ اس حدیث کوبیان کیا کہ مجھے ابو لبابہ یا زید بن خطاب نے دیکھا۔ معمر کے ساتھ اس حدیث کویونس، ابن عیینہ اسحاق کلبی اور زبیدی نے بھی زہری سے بیان کیا ہے، البتہ صالح، ابن ابی حفصہ ؓ اور ابن مجمع نے امام زہری  ؒسے،  انھوں نے سالم سے اور انھوں نے ابن عمر ؓ سے اس طرح روایت کیا کہ مجھے ابو لبابہ اور زید بن خطاب (دونوں) نے دیکھا۔

Abdur Razzaq ne Mo'mar se riwayat karte hue ba-in alfaz is hadees ko bayan kiya ke mujhe Abu Lubaba ya Zaid bin Khattab ne dekha. Mo'mar ke sath is hadees ko Younus, Ibn Uyainah Ishaq Kalbi aur Zubaidi ne bhi Zuhri se bayan kiya hai, albatta Salih, Ibn Abi Hafsa (Radi Allahu Anhu) aur Ibn Majma ne Imam Zuhri (Rehmatullah Alaih) se, unhon ne Salim se aur unhon ne Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se is tarah riwayat kiya ke mujhe Abu Lubaba aur Zaid bin Khattab (dono) ne dekha.

وَقَالَ : عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ فَرَآنِي أَبُو لُبَابَةَ أَوْ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ ، وَتَابَعَهُ يُونُسُ ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ ، وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ ، وَالزُّبَيْدِيُّ ، وَقَالَ صَالِحٌ ، وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ ، وَابْنُ مُجَمِّعٍ : عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَآنِي أَبُو لُبَابَةَ وَزَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ .