59.
Beginning of Creation
٥٩-
كتاب بدء الخلق


14
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "... And the moving creatures of all kinds that He has scattered therein..."

١٤
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ}

الأسمالشهرةالرتبة
وَزَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ زيد بن الخطاب القرشي صحابي
أَبُو لُبَابَةَ أبو لبابة الأنصاري صحابي
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
سَالِمٍ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
وَابْنُ مُجَمِّعٍ إبراهيم بن إسماعيل الأنصاري ضعيف الحديث
وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ محمد بن أبي حفصة البصري صدوق يخطئ
صَالِحٌ صالح بن كيسان الدوسي ثقة ثبت
وَالزُّبَيْدِيُّ محمد بن الوليد الزبيدي ثقة ثبت
وَإِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ إسحاق بن يحيى العوصي صدوق حسن الحديث
وَابْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
سَالِمٍ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ زيد بن الخطاب القرشي صحابي
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
أَبُو لُبَابَةَ أبو لبابة الأنصاري صحابي
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
مَعْمَرٍ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ هشام بن يوسف الأبناوي ثقة
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عبد الله بن محمد الجعفي ثقة حافظ

Sahih al-Bukhari 3297

Narrated Ibn `Umar: That he heard the Prophet delivering a sermon on the pulpit saying, Kill snakes and kill Dhu-at- Tufyatain (i.e. a snake with two white lines on its back) and ALBATROSS (i.e. a snake with short or mutilated tail) for they destroy the sight of one's eyes and bring about abortion.

حضرت عبداللہ بن عمر  ؓسے روایت ہے، انھوں نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ منبر پر خطبہ دیتے ہوئے فرمارہے تھے: ’’سانپوں کو مار ڈالو،  خصوصاً وہ سانپ جن کے سر پر دو نقطے ہوں اور وہ جو دم بریدہ ہوں کیونکہ یہ دونوں نور بصارت زائل کردیتے ہیں اور حاملہ کا حمل تک گرا دیتے ہیں۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, aap minbar par khutba dete hue farma rahe the: "Saanpon ko maar dalo, khusoosan woh saanp jin ke sar par do nuqte hon aur woh jo dum-bureeda hon kyunke ye dono noor-e-basarat zayil kar dete hain aur hamla ka hamal tak gira dete hain."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّه سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ ، يَقُولُ : اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالْأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ .