61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


1
Chapter: The Statement of Allah Ta'ala: "O mankind! We have created you from a male and female."

١
بَابُ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ}

Sahih al-Bukhari 3489

Narrated Ibn `Abbas: Regarding the Verse: 'And (We) made you into Shu'ub and Qabail-- (49.13) that Shu'uib means the big Qabail (i.e. nations) while the Qabail (i.e. tribes) means the branch tribes.

ہم سے خالد بن یزید الکاہلی نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوبکر بن عیاش نے بیان کیا، ان سے ابوحصین (عثمان بن عاصم) نے، ان سے سعید بن جبیر نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے آیت «وجعلناكم شعوبا وقبائل‏» کے متعلق فرمایا کہ «شعوب» بڑے قبیلوں کے معنی میں ہے اور «قبائل» سے کسی بڑے قبیلے کی شاخیں مراد ہیں۔

Hum se Khalid bin Yazid al-Kahali ne byan kiya, kaha hum se Abu Bakr bin Ayyash ne byan kiya, un se Abu Haseen (Usman bin Aasim) ne, un se Saeed bin Jubair ne aur un se Ibn Abbas (Radi Allah Anhuma) ne ayat "waja'alnakum shu'uba waqabail" ke mutalliq farmaya ke "shu'uba" baray qabailon ke ma'ani mein hai aur "qabail" se kisi baray qabiley ki shakhein murad hain.

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْكَاهِلِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا سورة الحجرات آية 13 ، قَالَ : الشُّعُوبُ : الْقَبَائِلُ الْعِظَامُ ، وَالْقَبَائِلُ : الْبُطُونُ .

Sahih al-Bukhari 3490

Narrated Abu Huraira: Once Allah's Apostle was asked, Who is the most honorable amongst the people? He said, The most righteous (i.e. Allah-fearing) amongst you. They said, We do not ask you about this. He said, Then Joseph, the prophet of Allah.

ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ نے بیان کیا، ان سے سعید بن ابی سعید نے بیان کیا، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک مرتبہ پوچھا گیا: یا رسول اللہ! سب سے زیادہ شریف کون ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا ”جو سب سے زیادہ پرہیزگار ہو۔“ صحابہ نے عرض کیا کہ ہمارا سوال اس کے بارے میں نہیں ہے، اس پر آپ ﷺ نے فرمایا ”پھر ( نسب کی رو سے ) اللہ کے نبی یوسف علیہ السلام سب سے زیادہ شریف تھے۔“

hum se Muhammad bin Bashar ne byan kiya, kaha hum se Yahya bin Saeed Qatan ne byan kiya, un se Ubaidullah ne byan kiya, un se Saeed bin Abi Saeed ne byan kiya, un se un ke baap ne aur un se Abu Hurairah razi Allah anhu ne byan kiya ke ek martaba poocha gaya: ya Rasool Allah! sab se zyada shareef kaun hai? Aap salallahu alaihi wasallam ne farmaya "jo sab se zyada paband ho." Sahaba ne arz kiya ke hamara sawal is ke bare mein nahi hai, is par aap salallahu alaihi wasallam ne farmaya "phir (nasb ki ro se) Allah ke nabi Yusuf alaihissalam sab se zyada shareef the."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ ، قَالَ : أَتْقَاهُمْ ، قَالُوا : لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ ، قَالَ : فَيُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ .

Sahih al-Bukhari 3491

Narrated Kulaib bin Wail: I asked Zainab bint Abi Salama (i.e. daughter of the wife of the Prophet, Tell me about the Prophet . Did he belong to the tribe of Mudar? She replied, Yes, he belonged to the tribe of Mudar and was from the offspring of An-Nadr bin Kinana.

ہم سے قیس بن حفص نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا، ان سے کلیب بن وائل نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے زینب بنت ابی سلمہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا جو نبی کریم ﷺ کی زیر پرورش رہ چکی تھیں، کلیب نے بیان کیا کہ ہمیں نے زینب سے پوچھا کہ نبی کریم ﷺ کا تعلق قبیلہ مضر سے تھا؟ انہوں نے کہا پھر کس قبیلہ سے تھا؟ یقیناً نبی کریم ﷺ قبیلہ مضر کی شاخ بنی نضر بن کنانہ کی اولاد میں سے تھے۔

hum se Qais bin Hafs ne byan kiya, kaha hum se Abdul Wahid bin Ziyad ne byan kiya, un se Kalib bin Wail ne byan kiya, kaha ke mujh se Zainab bint Abi Salma radiyallahu anha ne byan kiya jo Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zair parwarish rah chuki thin, Kalib ne byan kiya ke humne Zainab se poocha ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka talluq qabeela Mudar se tha? Unhone kaha phir kis qabeela se tha? Yaqeenan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) qabeela Mudar ki shakh Bani Nadar bin Kinanah ki aulad mein se thay.

حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا كُلَيْبُ بْنُ وَائِلٍ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي رَبِيبَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبُ أَبْنَة أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : قُلْتُ لَهَا : أَرَأَيْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَانَ مِنْ مُضَرَ ؟ ، قَالَتْ : فَمِمَّنْ كَانَ إِلَّا مِنْ مُضَرَ مِنْ بَنِي النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ .

Sahih al-Bukhari 3492

Kulaib narrated that he was told by the Rabiba (رضي الله تعالى عنها) (the daughter of the wife of the Prophet ﷺ) who, I think, was Zainab (رضي الله تعالى عنها), that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) (forbade the utensils of wine called) Ad-Dubba, Al-Hantam, Al-Muqaiyar and Al-Muzaffat. I said to her, 'tell me as to which tribe the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) belonged? Was he from the tribe of Mudar?' She replied, he belonged to the tribe of Mudar and was from the offspring of An-Nadr bin Kinana.

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، ان سے عبدالواحد نے، کہا ہم سے کلیب نے بیان کیا، اور ان سے ربیبہ نبی کریم ﷺ نے، میرا خیال ہے کہ ان سے مراد زینب بنت ابی سلمہ رضی اللہ عنہا ہیں، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے دباء، حنتم، نقیر اور مزفت کے استعمال سے منع فرمایا تھا اور میں نے ان سے پوچھا تھا کہ آپ مجھے بتائیے کہ نبی کریم ﷺ کا تعلق کس قبیلہ سے تھا؟ کیا واقعی آپ کا تعلق قبیلہ مضر سے تھا؟ انہوں نے کہا پھر اور کس سے ہو سکتا ہے یقیناً آپ ﷺ کا تعلق اسی قبیلہ سے تھا۔ آپ نضر بنی بن کنانہ کی اولاد میں سے تھے۔

Hum se Musa bin Ismaeel ne byan kiya, un se Abdul Wahid ne, kaha hum se Kaleeb ne byan kiya, aur un se Rabeeba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne, mera khayal hai ke un se muraad Zainab bint Abi Salma radiyallahu anha hain, unhon ne byan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dabaa, hantam, naqeer aur mazfut ke istemaal se mana farmaaya tha aur main ne un se poocha tha ke aap mujhe bataiye ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka talluq kis qabeela se tha? Kya waqai aap ka talluq qabeela Mazr se tha? Unhon ne kaha phir aur kis se ho sakta hai yaqeenan aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka talluq usi qabeela se tha. Aap Nazar bani Banu Kinanah ki aulad mein se the.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا كُلَيْبٌ ، حَدَّثَتْنِي رَبِيبَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَظُنُّهَا زَيْنَبَ ، قَالَتْ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالمُقيَّرِ وَالْمُزَفَّتِ ، وَقُلْتُ لَهَا : أَخْبِرِينِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّنْ كَانَ مِنْ مُضَرَ كَانَ ، قَالَتْ : فَمِمَّنْ كَانَ إِلَّا مِنْ مُضَرَ كَانَ مِنْ وَلَدِ النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ .

Sahih al-Bukhari 3493

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, You see that the people are of different natures. Those who were the best in the pre-lslamic period, are also the best in Islam if they comprehend religious knowledge. You see that the best amongst the people in this respect (i.e. ambition of ruling) are those who hate it most.

ہم سے اسحٰق بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم کو جریر نے خبر دی، انہیں عمارہ نے، انہیں ابوزرعہ نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”تم انسانوں کو کان کی طرح پاؤ گے ( بھلائی اور برائی میں ) جو لوگ جاہلیت کے زمانے میں بہتر اور اچھی صفات کے مالک تھے وہ اسلام لانے کے بعد بھی بہتر اور اچھی صفات والے ہیں بشرطیکہ وہ دین کا علم بھی حاصل کریں اور حکومت اور سرداری کے لائق اس کو پاؤ گے جو حکومت اور سرداری کو بہت ناپسند کرتا ہو۔“

Hum se Is'haq bin Ibrahim ne byan kiya, kaha hum ko Jarir ne khabar di, unhein Ammarah ne, unhein Abu Zar'ah ne aur un se Abu Hurairah razi Allah anhu ne byan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Tum insano ko kaan ki tarah pao ge (bhalaai aur burai mein) jo log Jahiliyat ke zamane mein behtar aur achi sifaat ke malik the, woh Islam lanay ke baad bhi behtar aur achi sifaat wale hain bisharti ke woh deen ka ilm bhi hasil karein aur hukumat aur sardari ke laiq us ko pao ge jo hukumat aur sardari ko bohat napasand karta ho."

حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : تَجِدُونَ النَّاسَ مَعَادِنَ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ ، إِذَا فَقِهُوا وَتَجِدُونَ خَيْرَ النَّاسِ فِي هَذَا الشَّأْنِ أَشَدَّهُمْ لَهُ كَرَاهِيَةً .

Sahih al-Bukhari 3494

And you see that the worst among people is the double faced (person) who appears to these with one face and to the others with another face (i.e a hypocrite).

اور آدمیوں میں سب سے برا اس کو پاؤ گے جو دورخہ ( دوغلا ) ہو۔ ان لوگوں میں ایک منہ لے کر آئے، دوسروں میں دوسرا منہ۔

Aur aadmiyon mein sab se bura us ko paoge jo doogla (dorakha) ho. In logon mein ek munh le kar aaye, dosron mein dosra munh.

«وَتَجِدُونَ شَرَّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ، وَيَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ».

Sahih al-Bukhari 3495

Narrated Abu Huraira: The Prophet said, The tribe of Quraish has precedence over the people in this connection (i.e the right of ruling). The Muslims follow the Muslims amongst them, and the infidels follow the infidels amongst them.

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے مغیرہ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابوالزناد نے، ان سے اعرج نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”اس ( خلافت کے ) معاملے میں لوگ قریش کے تابع ہیں، عام مسلمان قریشی مسلمانوں کے تابع ہیں جس طرح ان کے عام کفار قریشی کفار کے تابع رہتے چلے آئے ہیں۔“

hum se qutiba bin saeed ne byan kiya, kaha hum se maghira bin abdulrahman ne byan kiya, un se abu al-zanad ne, un se aaraj ne aur un se abu huraira (رضي الله تعالى عنه) ne kah nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "is (khilafat ke) maamle mein log quraish ke tabe hain, aam musalman quraishi musalmanon ke tabe hain jis tarah un ke aam kuffar quraishi kuffar ke tabe rahate chale aaye hain."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي هَذَا الشَّأْنِ مُسْلِمُهُمْ تَبَعٌ لِمُسْلِمِهِمْ وَكَافِرُهُمْ تَبَعٌ لِكَافِرِهِمْ .

Sahih al-Bukhari 3496

People are of different natures: The best amongst them in the pre-lslamic period are the best in Islam provided they comprehend the religious knowledge. You will find that the best amongst the people in this respect (i.e. of ruling) is he who hates it (i.e. the idea of ruling) most, till he is given the pledge of allegiance.

اور انسانوں کی مثال کان کی طرح ہے، جو لوگ جاہلیت کے دور میں شریف تھے وہ اسلام لانے کے بعد بھی شریف ہیں جب کہ انہوں نے دین کی سمجھ بھی حاصل کی ہو تم دیکھو گے کہ بہترین اور لائق وہی ثابت ہوں گے جو خلافت و امارت کے عہدے کو بہت زیادہ ناپسند کرتے رہے ہوں، یہاں تک کہ وہ اس میں گرفتار ہو جائیں۔

aur insanon ki misal kaan ki tarah hai, jo log jahalat ke dor mein shareef thay woh islam lanay ke baad bhi shareef hain jab ke unho ne deen ki samajh bhi hasil ki ho tum dekho ge ke behtareen aur laa'iq wohi sabit houn ge jo khilafat-o-imarat ke ahd-e ko bohot zyada napasand karte rahe houn, yahan tak ke woh is mein giraftar ho jain.

وَالنَّاسُ مَعَادِنُ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا تَجِدُونَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ أَشَدَّ النَّاسِ كَرَاهِيَةً لِهَذَا الشَّأْنِ حَتَّى يَقَعَ فِيهِ .