66.
Virtues of the Qur'an
٦٦-
كتاب فضائل القرآن


1
Chapter: How the Divine Revelation used to be revealed and what was the first thing revealed

١
باب كَيْفَ نُزُولُ الْوَحْىِ وَأَوَّلُ مَا نَزَلَ

Sahih al-Bukhari 4978

Narrated Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) and Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) remained in Makka for ten years, during which the Qur'an used to be revealed to him; and he stayed in Medina for ten years.

سیدہ عائشہ اور سیدنا ابن عباس ؓم سے روایت ہے انھوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ مکہ میں دس سال رہے اور آپ پر قرآن نازل ہوتا رہا اور مدینہ طیبہ میں بھی دس سال تک رہے اور آپ پر وہاں بھی قرآن نازل ہوتا رہا۔

Sayyida Aisha aur Sayyiduna Ibn Abbas (Radiyallahu Anhuma) se riwayat hai unhon ne farmaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) Makkah mein das saal rahe aur aap par Quran nazil hota raha aur Madina Tayyaba mein bhi das saal tak rahe aur aap par wahan bhi Quran nazil hota raha.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ، وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، قَالَا : لَبِثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ ، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ .

Sahih al-Bukhari 4979

Narrated `Aisha and Ibn `Abbas: The Prophet remained in Mecca for ten years, during which the Qur'an used to be revealed to him; and he stayed in Medina for ten years.

سیدہ عائشہ اور سیدنا ابن عباس ؓم سے روایت ہے انھوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ مکہ میں دس سال رہے اور آپ پر قرآن نازل ہوتا رہا اور مدینہ طیبہ میں بھی دس سال تک رہے اور آپ پر وہاں بھی قرآن نازل ہوتا رہا۔

Sayyida Aisha aur Sayyiduna Ibn Abbas (Radiyallahu Anhuma) se riwayat hai unhon ne farmaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) Makkah mein das saal rahe aur aap par Quran nazil hota raha aur Madina Tayyaba mein bhi das saal tak rahe aur aap par wahan bhi Quran nazil hota raha.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ، وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، قَالَا : لَبِثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ ، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ .

Sahih al-Bukhari 4980

Narrated Abu `Uthman: I was informed that Gabriel came to the Prophet while Um Salama was with him. Gabriel started talking (to the Prophet). Then the Prophet asked Um Salama, Who is this? She replied, He is Dihya (al-Kalbi). When Gabriel had left, Um Salama said, By Allah, I did not take him for anybody other than him (i.e. Dihya) till I heard the sermon of the Prophet wherein he informed about the news of Gabriel. The subnarrator asked Abu `Uthman: From whom have you heard that? Abu `Uthman said: From Usama bin Zaid.

سیدنا ابو عثمان (نہدی) سے روایت ہے : مجھے بتایا گیا کہ ایک مرتبہ حضرت جبریل ؑ نبی ﷺ کے پاس آئے اور آپ سے باتیں کرنے لگے۔ اس وقت سیدنا ام سلمہ ؓ بھی آپ کے پاس موجود تھیں۔ آپ ﷺ نے ان سے پوچھا: ”یہ کون ہیں؟“ ام المومنین ؓ نے عرض کی: یہ دحیہ کلبی ہیں۔ جب وہ چلے گئے تو انھوں نے کہا : اللہ کی قسم! میں نے انھیں دحیہ کلبی ہی خیال کیا تھا حتیٰ کہ میں نے نبی ﷺ کا خطبہ سنا کہ آپ سیدنا جبریل ؑ کی خبر ذکر کر رہے تھے۔ (راوی حدیث معتمر کہتے ہیں : ) میرے والد نےابو عثمان سے پوچھا کہ آپ نے یہ حدیث کس سے سنی تھی؟ سیدنا اسامہ بن زید ؓ سے۔

Sayyiduna Abu Usman (Nahdi) se riwayat hai: Mujhe bataya gaya ke ek martaba Hazrat Jibril (Alaihis Salam) Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaye aur aap se baaten karne lage. Is waqt Sayyiduna Umm-e-Salama (Radiyallahu Anha) bhi aap ke paas maujood thin. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un se poocha: ”Yeh kaun hain?” Umm-ul-Momineen (Radiyallahu Anha) ne arz ki: Yeh Dihyah Kalbi hain. Jab woh chale gaye to unhon ne kaha: Allah ki qasam! Main ne unhen Dihyah Kalbi hi khayal kiya tha hatta ke main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka khutba suna ke aap Sayyiduna Jibril (Alaihis Salam) ki khabar zikr kar rahe thay. (Raavi hadees Mu'tamir kehte hain: ) Mere walid ne Abu Usman se poocha ke aap ne yeh hadees kis se suni thi? Sayyiduna Usama bin Zaid (Radiyallahu Anhu) se.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : أُنْبِئْتُ أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ أُمُّ سَلَمَةَ فَجَعَلَ يَتَحَدَّثُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُمِّ سَلَمَةَ : مَنْ هَذَا ؟ أَوْ كَمَا قَالَ : قَالَتْ : هَذَا دِحْيَةُ ، فَلَمَّا قَامَ ، قَالَتْ : وَاللَّهِ مَا حَسِبْتُهُ إِلَّا إِيَّاهُ حَتَّى سَمِعْتُ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْبِرُ خَبَرَ جِبْرِيلَ ، أَوْ كَمَا قَالَ : قَالَ أَبِي : قُلْتُ لِأَبِي عُثْمَانَ : مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا ؟ قَالَ : مِنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ .

Sahih al-Bukhari 4981

Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘every Prophet was given miracles because of which people believed, but what I have been given, is Divine revelations which Allah has revealed to me. So, I hope that my followers will outnumber the followers of the other Prophets on the Day of Resurrection.’

سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہر کسی کو ایسے ایسے معجزات عطا کیے گئے ہیں جنہیں دیکھ کر لوگ ایمان لاتے رہے۔ البتہ مجھے جو معجزہ دیا گیا وہ (قرآن کی) وحی ہے جو اللہ تعالٰی نے مجھ پر نازل کی ہے اس لیے مجھے امید ہے کہ قیامت کے دن میرے پیرو کار دوسرے انبیاء کے پیروکاروں سے زیادہ ہوں گے۔“

Sayyiduna Abu Hurairah (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ”Har kisi ko aise aise maujizaat ata kiye gaye hain jinhen dekh kar log iman laate rahe. Albatta mujhe jo maujiza diya gaya woh (Quran ki) wahyi hai jo Allah Ta'ala ne mujh par nazil ki hai is liye mujhe umeed hai ke qayamat ke din mere pairau-kaar doosre Ambiya ke pairau-kaaron se zyada hon ge.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا مِنَ الْأَنْبِيَاءِ نَبِيٌّ إِلَّا أُعْطِيَ مَا مِثْلهُ آمَنَ عَلَيْهِ الْبَشَرُ ، وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُ وَحْيًا أَوْحَاهُ اللَّهُ إِلَيَّ فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ .

Sahih al-Bukhari 4982

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah sent down His Divine revelations to His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) continuously and abundantly during the period preceding his death till He took him unto Him. That was the period of the greatest part of revelation and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) died after that.

سیدنا انس بن مالک ؓ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ اللہ تعالٰی نے اپنے رسول ﷺ پر آپ کی وفات سے پہلے مسلسل وحی اتاری اور آپ کی وفات کے قریبی زمانے میں بہت وحی نازل ہوئی پھر اس کے بعد رسول اللہ ﷺ وفات پا گئے۔

Sayyiduna Anas bin Malik (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai unhon ne farmaya ke Allah Ta'ala ne apne Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) par aap ki wafat se pehle musalsal wahyi utari aur aap ki wafat ke qareebi zamane mein bohat wahyi nazil hui phir is ke baad Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) wafat pa gaye.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى تَابَعَ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَحْيَ قَبْلَ وَفَاتِهِ حَتَّى تَوَفَّاهُ أَكْثَرَ مَا كَانَ الْوَحْيُ ، ثُمَّ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدُ .

Sahih al-Bukhari 4983

Narrated Jundub: Once the Prophet fell ill and did not offer the night prayer (Tahajjud prayer) for a night or two. A woman (the wife of Abu Lahab) came to him and said, O Muhammad ! I do not see but that your Satan has left you. Then Allah revealed (Surat-Ad-Duha): 'By the fore-noon, and by the night when it darkens (or is still); Your Lord has not forsaken you, nor hated you.' (93)

سیدنا جندب ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: کہ نبی کریم ﷺ بیمار ہوگئے تو ایک دو رات قیام تہجد نہ کر سکے۔ اس دوران میں آپ کے پاس ایک عورت آئی اور کہنے لگی: اے محمد! میرے خیال میں تمہارے شیطان نے تمھیں چھوڑ دیا ہے۔ اس ہر اللہ تعالیٰ نے آیات نازل فر مائیں: ﴿وَالضُّحَىٰ ﴿١﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ﴾ ”روشن دن کی قسم اور رات کی جب وہ چھا جائے! آپ کے رب نے آپ کو چھوڑا ہے اور نہ آپ سے خفا ہوا ہے۔“

Sayyiduna Jundub (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) bimar hogaye to ek do raat qayam-e-tahajjud na kar sake. Is dauran mein aap ke paas ek aurat aayi aur kehne lagi: Ae Muhammad! Mere khayal mein tumhare shaitan ne tumhen chhod diya hai. Is har Allah Ta'ala ne aayaat nazil farmaayin: (Wad-duha (1) Wal-laili iza saja ma wadda'aka rabbuka wa ma qala) ”Roshan din ki qasam aur raat ki jab woh chha jaye! Aap ke Rabb ne aap ko chhoda hai aur na aap se khafa hua hai.”

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ جُنْدَبًا ، يَقُولُ : اشْتَكَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ ، فَقَالَتْ : يَا مُحَمَّدُ ، مَا أُرَى شَيْطَانَكَ إِلَّا قَدْ تَرَكَكَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَالضُّحَى { 1 } وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى { 2 } مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى { 3 } سورة الضحى آية 1-3 .