72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد


28
Chapter: The meat of donkeys

٢٨
باب لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ

Sahih al-Bukhari 5521

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘on the Day of the battle of Khaibar, Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) made donkey's meat unlawful and allowed the eating of horse flesh.’

سیدنا ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے خیبر کے دن پالتو گدھوں کے گوشت سے روک دیا تھا۔

Sayyiduna Ibn-e-Umar (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Khaibar ke din paltu gadho ke gosht se rok diya tha.

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَالِمٍ ، وَنَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ يَوْمَ خَيْبَرَ .

Sahih al-Bukhari 5522

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) made the meat of donkeys unlawful on the day of the battle of Khaibar.’

سیدنا عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے پالتو گدھوں کے گوشت سے منع کر دیا تھا اس روایت کی عبداللہ بن مبارک نے متابعت کی ہے وہ عبید اللہ سے اور وہ سیدنا نافع سے بیان کرتے ہیں ابو اسامہ نے عبید اللہ سے اور انہوں نے سیدنا سالم سے اس حدیث کو ذکر کیا ہے۔

Sayyiduna Abdullah bin Umar (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne paltu gadho ke gosht se mana kar diya tha is riwayat ki Abdullah bin Mubarak ne mutabiat ki hai wo Ubaidullah se aur wo Sayyiduna Nafi se bayan karte hain Abu Usama ne Ubaidullah se aur unhon ne Sayyiduna Salim se is hadees ko zikr kiya hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ . تَابَعَهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَالِمٍ .

Sahih al-Bukhari 5523

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited the eating of donkey's meat.’

سیدنا علی ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے خیبر کے سال نکاح متعہ اور پالتو گدھوں کے گوشت سے منع فرما دیا۔

Sayyiduna Ali (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Khaibar ke saal nikah-e-mut'a aur paltu gadho ke gosht se mana farma diya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، وَالْحَسَنِ ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِمَا ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمُتْعَةِ عَامَ خَيْبَرَ ، وَعَنْ لُحُومِ حُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ .

Sahih al-Bukhari 5524

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited Al-Mut'a marriage and the eating of donkey's meat in the year of the Khaibar battle.’

سیدنا جابر بن عبداللہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے غزوہ خیبر کے موقع ہر (گھریلو) گدھوں کے گوشت سے منع فرمایا اور گھوڑوں کے گوشت کی اجازت دی۔

Sayyiduna Jabir bin Abdullah se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Ghazwa-e-Khaibar ke mauqe har (gharelu) gadho ke gosht se mana farmaya aur ghoron ke gosht ki ijazat di.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ وَرَخَّصَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ .

Sahih al-Bukhari 5525

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited the eating of donkey's meat on the day of the battle of Khaibar, and allowed the eating of horse flesh.’

سیدنا براء بن عازب اور سیدنا ابن ابی اوفی‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے گھریلو گدھوں کے گوشت سے منع فرمایا ہے۔

Sayyiduna Bara bin Azib aur Sayyiduna Ibn-e-Abi Aufa (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne gharelu gadho ke gosht se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَدِيٌّ ، عَنْ الْبَرَاءِ ، وَابْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، قَالَا : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ .

Sahih al-Bukhari 5526

Al-Bara and Ibn Abi Aufa (رضي الله تعالی عنہم) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited the eating of donkey's meat.’

سیدنا براء بن عازب اور سیدنا ابن ابی اوفی‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے گھریلو گدھوں کے گوشت سے منع فرمایا ہے۔

Sayyiduna Bara bin Azib aur Sayyiduna Ibn-e-Abi Aufa (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne gharelu gadho ke gosht se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَدِيٌّ ، عَنْ الْبَرَاءِ ، وَابْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، قَالَا : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ .

Sahih al-Bukhari 5527

Abu Tha'alba (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited the eating of donkey's meat.’ Az-Zuhri said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited the eating of beasts of prey having fangs. ‘

سیدنا ابو ثعلبہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: کہ رسول اللہ ﷺ نے پالتو گدھوں کا گوشت کھانا حرام قرار دیا تھا زبیدی اور عقیل نے ابن شہاب سے روایت کرنے میں صالح بن محمد کی متابعت کی ہے نیز مالک، معمر، ماجثون، یونس اور ابن اسحاق نے امام زہری سے روایت کی کہ نبی ﷺ نے ہر چیز پھاڑ کرنے والے درندے کا گوشت کھانے سے منع فرمایا۔

Sayyiduna Abu Thalaba (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne paltu gadho ka gosht khana haram qarar diya tha Zubaidi aur Aqeel ne Ibn-e-Shihab se riwayat karne mein Saleh bin Muhammad ki mutabiat ki hai neez Malik, Ma'mar, Majshoon, Younus aur Ibn-e-Ishaq ne Imam Zuhri se riwayat ki ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne har cheez phar karne wale darinde ka gosht khane se mana farmaya.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ : أَنَّ أَبَا إِدْرِيسَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ أَبَا ثَعْلَبَةَ ، قَالَ : حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لُحُومَ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ . تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ ، وَعُقَيْلٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، وَقَالَ مَالِكٌ ، وَمَعْمَرٌ ، وَالْمَاجِشُونُ ، وَيُونُسُ ، وَابْنُ إِسْحَاقَ : عَنْ الزُّهْرِيِّ نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ .

Sahih al-Bukhari 5528

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that someone came to Allah’s Apostle ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) and said, ‘the donkeys have been slaughtered and eaten. Another man came and said, ‘the donkeys have been destroyed.’ On that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered a caller to announce to the people, “Allah and His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbid you to eat the meat of donkeys, for it is impure.’ Thus the pots were turned upside down while the (donkeys) meat was boiling in them.

سیدنا انس بن مالک ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس کوئی شخص آیا اور کہا کہ گدھے کھائے گئے ہیں پھر دوسرا شخص آیا اور اس نے بھی کہا کہ گدھے کھائے جا رہے ہیں۔ اتنے میں تیسرا آدمی آیا اور عرض کرنے لگا کہ گدھے تو ختم ہو گئے ہیں۔ آپ ﷺ نے ایک منادی کے ذریعے لوگوں میں اعلان کر دیا کہ اللہ تعالیٰ اور اس کا رسول تمہیں پالتو گدھوں کا گوشت کھانے سے منع کرتے ہیں کیونکہ یہ پلید ہیں۔ یہ اعلان سن کر ہانڈیاں الٹ دی گئیں جبکہ وہ گوشت سے جوش مار رہی تھیں۔

Sayyiduna Anas bin Malik (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas koi shakhs aaya aur kaha ke gadhe khaye gaye hain phir doosra shakhs aaya aur is ne bhi kaha ke gadhe khaye ja rahe hain. Itne mein teesra aadmi aaya aur arz karne laga ke gadhe to khatam ho gaye hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ek munadi ke zariye logon mein elaan kar diya ke Allah Ta'ala aur is ka Rasool tumhein paltu gadho ka gosht khane se mana karte hain kyunke yeh paleed hain. Yeh elaan sun kar handiyan ulat di gayein jabke wo gosht se josh maar rahi theen.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ جَاءٍ ، فَقَالَ : أُكِلَتِ الْحُمُرُ ، ثُمَّ جَاءَهُ جَاءٍ ، فَقَالَ : أُكِلَتِ الْحُمُرُ ، ثُمَّ جَاءَهُ جَاءٍ ، فَقَالَ : أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ ، فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ ، فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحْمِ .

Sahih al-Bukhari 5529

Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I said to Jabir bin Zaid, ‘the people claim that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the eating of donkey's meat.’ He said, ‘Al-Hakam bin Amr Al-Ghifari used to say so when he was with us, but Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), the great religious learned man, refused to give a final verdict and recited – [Tell them (O' Prophet ﷺ), in all the commands revealed to me I find nothing which men have been forbidden to eat except carrion and running blood and flesh of the swine for it is un clean, or meat consecrated in the name of some, other than Allah, which is profane. But if one is constrained to eat of these without craving or reverting to it, then surely your Lord is All Forgiving, Most Merciful.] (Al- An’aam-125).

سیدنا عمرو بن دینار سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں سیدنا جابر بن زید ؓ سے کہا: لوگ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے پالتو گدھوں سے منع کر دیا ہے؟ جابر ؓ نے کہا کہ حکم بن عمروغفاری ؓ نے ہمیں بصرہ میں یہی بتایا تھا لیکن علم کے سمندر سیدنا ابن عباس ؓ سے انکار کیا اور آیت تلاوت فرمائی ہے: ”جو کچھ میری طرف وحی کی گئی ہے اس میں، مین حرام نہیں پاتا ہوں۔ ۔ ۔ ۔ ۔“

Sayyiduna Amr bin Dinar se riwayat hai unhon ne kaha ke mein Sayyiduna Jabir bin Zaid (radiyallahu anhu) se kaha: Log kehte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne paltu gadho se mana kar diya hai? Jabir (radiyallahu anhu) ne kaha ke Hakam bin Amr Ghafari (radiyallahu anhu) ne humein Basra mein yehi bataya tha lekin ilm ke samundar Sayyiduna Ibn-e-Abbas (radiyallahu anhu) se inkar kiya aur aayat tilawat farmai hai: ‘Jo kuch meri taraf wahi ki gayi hai is mein, mein haram nahi pata hoon.......’

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ عَمْرٌو : قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ : يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ حُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ ، فَقَالَ : قَدْ كَانَ يَقُولُ ذَاكَ الْحَكَمُ بْنُ عَمْرٍو الْغِفَارِيُّ عِنْدَنَا بِالْبَصْرَةِ ، وَلَكِنْ أَبَى ذَاكَ الْبَحْرُ ابْنُ عَبَّاسٍ ، وَقَرَأَ : قُلْ لا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا سورة الأنعام آية 145 .